aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-03 10:06:38 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-03 10:06:38 +0300
commitf116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2 (patch)
treeba0929dec7680c0307179bcdbc361318aad51ecc /translations
parenta3a9486e023bb7c54e2653e5fa7d56744a863485 (diff)
downloadMageiaSync-f116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2.tar
MageiaSync-f116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2.tar.gz
MageiaSync-f116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2.tar.bz2
MageiaSync-f116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2.tar.xz
MageiaSync-f116e10238f2301ce1b0663435f79e81bca09ae2.zip
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sv.ts36
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts
index a94424f..e84f070 100644
--- a/translations/mageiaSync_sv.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sv.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen...</translation>
+ <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -73,17 +72,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden</translation>
+ <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Lokal katalog: </translation>
+ <translation>Lokal katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Fjärrkatalog: </translation>
+ <translation>Fjärrkatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
@@ -93,12 +92,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Avmarkera &amp;alla</translation>
+ <translation>Avmarkera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välj &amp;alla</translation>
+ <translation>Välj alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
@@ -106,14 +105,9 @@
<translation>Källa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
- <source>Success in renaming</source>
- <translation type="obsolete">Namnbytet lyckades</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Döper om {0} filer och {1} kataloger</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -160,7 +154,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation>Fel i parametrarna för rsync: </translation>
+ <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
@@ -183,7 +177,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välja &amp;alla</translation>
+ <translation>Välja alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -248,7 +242,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
- <translation>&amp;Döp om arkiv</translation>
+ <translation>Döp om arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
@@ -258,7 +252,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation>Kontrollera valda avbilder</translation>
+ <translation>&amp;Kontrollera valda avbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
@@ -311,7 +305,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara.</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
@@ -389,7 +383,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara.</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
@@ -463,4 +457,4 @@
<translation>Startar rsync med </translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file