aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/index.po
blob: 8766eb3dfd4f71e0fe9f8e275068e6352ea7c83c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022-2023
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2014,2016-2017
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020-2021,2023
# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020-2021,2023\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Página Principal do Projeto Mageia"

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para PC e servidor."

#: "/web/en/index.php +17"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, programa livre, programa gratuito, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +306"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia é uma distribuição Linux livre baseada na comunidade, para PC e servidor."

#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/pt/"

#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/pt/"

#: "/web/en/index.php +327"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">planeta localizado</a>:"

#: "/web/en/index.php +329"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blogue localizado</a>:"

#: "/web/en/index.php +331"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">planeta em inglês</a>:"

#: "/web/en/index.php +333"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blogue em inglês</a>:"

#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Altere a sua perspetiva"

#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistema operativo estável e seguro para PC e servidor"

#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Programa Gratuito, coproduzido por centenas de pessoas"

#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Administração eleita, organização sem fins lucrativos"

#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Pode fazer parte da mesma"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia %s"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "9"
msgstr "9"

#: "/web/en/index.php +365"
msgid "released in August 2023"
msgstr "lançado em agosto de 2023"

#: "/web/en/index.php +368"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas da versão</a>"

#: "/web/en/index.php +368"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Notas_de_Lançamento_pt-PT"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata-pt-PT"

#: "/web/en/index.php +372"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Participe</strong> na próxima versão"

#: "/web/en/index.php +374"
msgid "Test"
msgstr "Teste"