# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 # Filip Komar , 2015 # Filip Komar , 2015 # Hugo Carvalho , 2022-2023 # Manuela Silva , 2020 # Manuela Silva , 2014,2016-2017 # Manuela Silva , 2020-2021,2023 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 # Rui , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva , 2020-2021,2023\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Página Principal do Projeto Mageia" #: "/web/en/index.php +16" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para PC e servidor." #: "/web/en/index.php +17" msgid "" "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " "server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, programa livre, programa gratuito, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)" #: "/web/en/index.php +24" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" msgid "" "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia é uma distribuição Linux livre baseada na comunidade, para PC e servidor." #: "/web/en/index.php +314" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" #: "/web/en/index.php +315" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/index.php +327" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Últimas notícias do nosso planeta localizado:" #: "/web/en/index.php +329" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Últimas notícias do nosso blogue localizado:" #: "/web/en/index.php +331" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "Últimas notícias do nosso planeta em inglês:" #: "/web/en/index.php +333" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "Últimas notícias do nosso blogue em inglês:" #: "/web/en/index.php +348" msgid "Change your perspective" msgstr "Altere a sua perspetiva" #: "/web/en/index.php +350" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Sistema operativo estável e seguro para PC e servidor" #: "/web/en/index.php +351" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Programa Gratuito, coproduzido por centenas de pessoas" #: "/web/en/index.php +352" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Administração eleita, organização sem fins lucrativos" #: "/web/en/index.php +353" msgid "You can be part of it" msgstr "Pode fazer parte da mesma" #: "/web/en/index.php +364" msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" msgid "released in August 2023" msgstr "lançado em agosto de 2023" #: "/web/en/index.php +368" msgid "Release notes" msgstr "Notas da versão" #: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Notas_de_Lançamento_pt-PT" #: "/web/en/index.php +369" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata-pt-PT" #: "/web/en/index.php +372" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Participe na próxima versão" #: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teste"