aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/community.po
blob: f9fb7929f191437f6a838c668a5210ed32a3c4e0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/cs/community.cs.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
msgstr ""
"Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a "
"uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat "
"v projektu."

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Ústředí společenství Mageia"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Blog"
msgstr "Blog {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/ {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "News"
msgstr "Zprávy"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "How to contribute?"
msgstr "Jak přispět?"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Start here"
msgstr "Začněte zde"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "Setkejte se s námi na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Projekt můžete <a href=\"../donate/\">podpořit i finančně</a>!"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Toolbox"
msgstr "Nástroje"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Databáze programů pro Mageiu"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Pro vývojáře a tvůrce balíčků"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> &larr; skladiště kódu"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Řada odevzdávaných balíčků"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "unmaintained packages"
msgstr "neudržované balíčky"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Global QA report"
msgstr "Celkové zprávy o zajištění kvality"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Conversations"
msgstr "Rozhovory"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "Kde a jak se s námi spojit? Snadno:"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "in real life!"
msgstr "Ve skutečném životě!"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "during events!"
msgstr "Během událostí!"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Můžete se přidat k týmům"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Atelier"
msgstr "Ateliér"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Packaging"
msgstr "Balení"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Zkoušení a <abbr title=\"Zajištění kvality, QA\">zajištění kvality</abbr>"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Správa systému a infrastruktury"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia {ok}"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "More about Mageia"
msgstr "Více o Mageie"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr ""
"Naše <a href=\"../about/code-of-conduct/\">pravidla chování</a> a <a "
"href=\"../about/values/\">hodnoty</a>"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Náš model řízení</a> a struktura:"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Teams"
msgstr "Týmy"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "the Council"
msgstr "Rada"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "the Board"
msgstr "Vedení"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
msgstr ""
"Tato stránka vás potřebuje! <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Připojte se k webovému "
"týmu</a>!"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Poštovní seznamy"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Stanovení přednosti chyb"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
"<a href=\"../donate/\">Dary</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">zprávy</a>."

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "People"
msgstr "Lidé"

#: ./langs/cs/community.cs.lang
msgid "Mageia Community"
msgstr "Společenství Mageia"