diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/about/policies/privacy.po')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/about/policies/privacy.po | 25 |
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/about/policies/privacy.po b/langs/zh-tw/about/policies/privacy.po index adc2ef6f3..2362c236d 100644 --- a/langs/zh-tw/about/policies/privacy.po +++ b/langs/zh-tw/about/policies/privacy.po @@ -11,6 +11,7 @@ # # Translators: # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2016 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2016\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/zh_TW/)\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2022\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,18 +33,18 @@ msgstr "隱私權策略" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "条款" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." -msgstr "" +msgstr "在认证和使用 Mageia 的在线资源时,需要收集部分信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org 已就数据收集的工作向独立行政机构 %s(参考编号:1749459 v 0)申报。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -51,34 +52,36 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"依照 %s第 39 条%s 以及法国数据保护法案(第 78-17 号,1978 年 1 月 6 日)及其修正案(第 2004-801 号,2004 年 " +"8 月),您有权访问和修改您的个人资料。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." -msgstr "" +msgstr "您可以通过登录 %s 来查看和修改之前提供的个人信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "您可以更改除了用户 ID 以外的任何字段。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" "If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." -msgstr "" +msgstr "如果您希望获取或修改其他信息(即 %s 上未列出的信息),或者您有任何疑问,请与 Mageia.Org 组织的董事会联系(%s)。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our <a href=\"%s\">wiki</a>." -msgstr "" +msgstr "可以在我们的 <a href=\"%s\">wiki</a> 中找到有关隐私策略的解释和非官方信息。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" |