aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/about/media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/about/media.po')
-rw-r--r--langs/pt-br/about/media.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/pt-br/about/media.po b/langs/pt-br/about/media.po
index e6ddce61d..58ad995ee 100644
--- a/langs/pt-br/about/media.po
+++ b/langs/pt-br/about/media.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/media
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/media/index.php
-#
+#
# Translators:
# Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%sPNG</a> ou %sSVG</a>"
#: "/web/en/about/media/index.php +47"
msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "A fonte usada para o logotipo pode ser baixado <a href=\"%s\">aqui </a>."
#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
@@ -138,5 +138,7 @@ msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
msgstr "Licenciado sob CC-By-SA por Julie Guennegues."
#: "/web/en/about/media/index.php +85"
-msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+msgid ""
+"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
+"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
msgstr "Por favor, consulte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\"> atelier equipe </a> Se você tiver perguntas/dúvidas sobre como usar esses arquivos."