aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/nb/timeline.po')
-rw-r--r--langs/nb/timeline.po69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/langs/nb/timeline.po b/langs/nb/timeline.po
index 458ece071..79a96ff35 100644
--- a/langs/nb/timeline.po
+++ b/langs/nb/timeline.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,59 +27,59 @@ msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2016"
-msgstr ""
+msgstr "2016"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> oppdatert til 5.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Sjette generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> er lansert."
#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Femte generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> oppdatert til 4.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> lansert.."
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Fjerde generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "May"
@@ -86,75 +87,75 @@ msgstr "Mai"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> er lansert."
#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Tredje generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2012"
-msgstr ""
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia e</a> er lansert.."
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Andre generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/21/\">Mageia e</a> er lansert.."
#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Første generasjon samling under FOSDEM i Brussels, Belgia."
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "Byggsystem er klart til å kjøres for første Alfa ISO'er."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "End of year"
-msgstr ""
+msgstr "Slutten på året."
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "Med et utrolig gjensvar florerer diskusjonene og de første donasjonene."
#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektet blir strkturert, styringen tar sakte form (første styremedlemmer, grupper)."
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia starter som en forgreining av <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org er registrert i Paris, Frankrike."
#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Tidslinje"