diff options
Diffstat (limited to 'langs/hu/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/hu/documentation.po | 106 |
1 files changed, 57 insertions, 49 deletions
diff --git a/langs/hu/documentation.po b/langs/hu/documentation.po index 2a078a5ae..e03e4e304 100644 --- a/langs/hu/documentation.po +++ b/langs/hu/documentation.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,16 +13,19 @@ # # Translators: # Balzamon, 2016 +# Balzamon, 2016 # Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017 +# Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025 # Laszlo Espadas, 2017 +# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" -msgstr "Mageia Dokumentáció" +msgstr "Mageia dokumentáció" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." @@ -41,106 +44,111 @@ msgstr "Dokumentáció a Mageia disztribúció és eszközei számára." msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc, dokumentáció, segítség, útmutató, telepítő, telepítés, mageia, linux" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" -msgstr "Keresse meg a dokumentációt" +msgstr "Az elérhető dokumentációk felfedezése" -#: "/web/en/doc/index.php +31" +#: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "Válassza ki a kézikönyvet, a Mageia kiadását és a kívánt nyelvet." +msgstr "Válasszon egy kézikönyvet, a Mageia egy kiadását és a kívánt nyelvet." -#: "/web/en/doc/index.php +32" +#: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." -msgstr "A régi verziók dokumentációja elérhető az <a href=\"archive.php\">archívumban</a>." +msgstr "A régi verziók dokumentációja az <a href=\"archive.php\">archívumban</a> érhető el." -#: "/web/en/doc/index.php +33" +#: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " +"These manuals are the result of common work by the <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "Ezek a kézikönyvek a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentáció</a>s és a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">fordító</a>csapatok közös munkájának az eredménye." +msgstr "Ezek a dokumentációk a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentációs</a> és a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">honosító</a> csoportok munkájának eredményei." -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "Örömmel segíthet nekünk javítani!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Örömmel fogadjuk a <a href=\"../community/\">részvételt a fejlesztésében</a> vagy a fordításban." -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "A <a href=\"%s\">NeoDoc által készített Calenco</a>eszközzel készített dokumentáció." - -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "Telepítő" +msgstr "Ez a dokumentáció a <a href=\"%s\">NeoDoc által készített Calenco</a> eszközzel készült." -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Vezérlőközpont" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "Telepítő" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Telepítés a LIVE médiumról" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Hálózati telepítés" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" -msgstr "Mageia Dokumentáció archívuma" +msgstr "Mageia dokumentáció archívum" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" +#: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "Dokumentáció a Mageia disztribúció korábbi kiadásaira és eszközeire." +msgstr "Dokumentáció a Mageia disztribúció korábbi kiadásaihoz és eszközeihez." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" -msgstr "Néhány További dokumentáció" +msgstr "Néhány további dokumentáció" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" +#: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "Itt megtalálja a Mageia verziók dokumentációját, amelyek elérték a támogatásuk végét." +msgstr "Itt azon a Mageia verziók dokumentációját találja, amelyek elérték a támogatási időszak végét." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" +#: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Ha a jelenlegi verziókat keresi, nézze meg <a href=\"index.php\">itt</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" -msgstr "Telepítés minimális rendszerindítóval" +msgstr "Telepítés minimális rendszerindítóval" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "Online kézikönyv a %srendelkezésre áll%s" +msgstr "%s kézikönyv a rendelkezésre áll %s nyelven" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "fájlként is:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentáció az Ön nyelvén:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Egyéb nyelvek:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" +#: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." -msgstr "A fordítás már korábban jelen volt. <br/>Lehetőség van %sa Mageia %sdokumentációjának ellenőrzésére." +msgstr "A %s fordítás korábban elérhető volt.<br/> Próbálja megnézni a %s dokumentációját a Mageia %s kiadásnál." -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "Segítsen <a href=\"../community/\">nekünk</a> lefordítani az Ön nyelvére." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." +msgstr "<a href=\"../community/\">Még</a> nem érhető el magyarul." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click below for alternative available languages." +msgstr "Kattintson lentebb a további elérhető nyelvek megtekintéséhez." |