aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/6.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/6.po')
-rw-r--r--langs/he/6.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po
index 968fceb3d..c2aeb4873 100644
--- a/langs/he/6.po
+++ b/langs/he/6.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +118"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/6/download_index.php +120"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
@@ -128,6 +128,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
msgstr ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
#: "/web/en/6/download_index.php +122"
msgid ""
@@ -155,6 +156,8 @@ msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
"_Alternative_tools"
msgstr ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
+"_Alternative_tools"
#: "/web/en/6/download_index.php +130"
msgid ""
@@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "https://he.wikipedia.org/wiki/UEFI"
#: "/web/en/6/download_index.php +133"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
#: "/web/en/6/download_index.php +137"
msgid ""
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +161"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "נשאל אותך באיזה סוג של תוכנה ברצונך להשתמש."
#: "/web/en/6/download_index.php +162"
msgid ""
@@ -301,11 +304,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +190"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
#: "/web/en/6/download_index.php +192"
msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל קובצי ה־ISO בסביבות 50 מ״ב"
#: "/web/en/6/download_index.php +197"
msgid "Classic Installation"
@@ -325,11 +328,11 @@ msgstr "התקנה מהרשת"
#: "/web/en/6/download_index.php +208"
msgid "LiveDVDs are not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "‏DVD בזמן־אמת אינו זמין כרגע."
#: "/web/en/6/download_index.php +209"
msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "טעמי ההתקנה הקלאסית אינם זמינים"
#: "/web/en/6/download_index.php +217"
msgid "Desktop"
@@ -379,7 +382,7 @@ msgstr "תקליטור עם רכיבים קנייניים"
#: "/web/en/6/download_index.php +267"
msgid "Supported Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ארכיטקטורות נתמכות"
#: "/web/en/6/download_index.php +270"
msgid ""
@@ -399,11 +402,11 @@ msgstr "שיטת הורדה"
#: "/web/en/6/download_index.php +290"
msgid "Direct Link"
-msgstr ""
+msgstr "קישור ישיר"
#: "/web/en/6/download_index.php +291"
msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
-msgstr ""
+msgstr "נוביל אותך לאתר מראה מסוג HTTP או FTP."
#: "/web/en/6/download_index.php +297"
msgid "BitTorrent"
@@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "http://he.wikipedia.org/wiki/ביטורנט"
#: "/web/en/6/download_index.php +299"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "קישור ביטורנט אינו זמין כרגע."
#: "/web/en/6/download_index.php +318"
msgid "Format"
@@ -469,11 +472,11 @@ msgstr "הורדות חלופיות"
#: "/web/en/6/download_index.php +433"
msgid "Looking for a stable release?"
-msgstr ""
+msgstr "רוצה גרסה יציבה?"
#: "/web/en/6/download_index.php +435"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "היא <a href=\"%s\">כאן</a>."
#: "/web/en/6/download_index.php +437"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
@@ -481,7 +484,7 @@ msgstr "רוצה לשדרג<br>מ־%s ?"
#: "/web/en/6/download_index.php +439"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>אין</strong> להשתמש ב־DVD בזמן־אמת;"
#: "/web/en/6/download_index.php +440"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"