aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu/5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eu/5.po')
-rw-r--r--langs/eu/5.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/eu/5.po b/langs/eu/5.po
index 0958e55bb..a7833e14f 100644
--- a/langs/eu/5.po
+++ b/langs/eu/5.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015,2017\n"
+"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,9 +55,10 @@ msgstr "mageia, %s, linux, libre, deskarga, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,
#: "/web/en/5/download_index.php +118"
msgid ""
-"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
-"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
-"will be download link for you. But what is written between is important."
+"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
+" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page "
+"there will be download link for you, but what is written between is "
+"important."
msgstr "Zuk JavaScript desgaitu duzula dirudi. Mesedez <a href=\"%s\">gaitu</a> hobeto errendatzeko. Orrialde honen <a href=\"%s\">bukaeran</a> badira deskarga estekak zuretzat. Baina zer idazten den garrantzitsua da."
#: "/web/en/5/download_index.php +123"
@@ -109,8 +110,8 @@ msgid ""
msgstr "Linux-entzako, IsoDumper, eskuragarri repo barruan. Edo %sdd%s-n oinarritutako edozein tresna."
#: "/web/en/5/download_index.php +134"
-msgid "Unetbootin is not supported."
-msgstr "Unetbootin ez da onartzen."
+msgid "UNetbootin is not supported."
+msgstr "UNetbootin ez da onartzen."
#: "/web/en/5/download_index.php +136"
msgid ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgstr "http://es.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
#: "/web/en/5/download_index.php +285"
-msgid "BitTorrent link are not yet available."
+msgid "BitTorrent links are not yet available."
msgstr "BitTorrent esteka ez dago eskuragarri oraindik."
#: "/web/en/5/download_index.php +302"