diff options
Diffstat (limited to 'langs/et/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/et/donate.po | 60 |
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/et/donate.po b/langs/et/donate.po index 6e5aba912..b360374b0 100644 --- a/langs/et/donate.po +++ b/langs/et/donate.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:17+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/donate/index.php +10" +#: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "Donate to Mageia" msgstr "Annetamine Mageiale" -#: "/web/en/donate/index.php +12" +#: "/web/en/donate/index.php +14" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" msgstr "mageia, annetamine, annetus, annetused, annetajad, abi" @@ -36,98 +36,96 @@ msgstr "mageia, annetamine, annetus, annetused, annetajad, abi" msgid "Donate via PayPal," msgstr "Annetamine PayPali kaudu" -#: "/web/en/donate/index.php +34" -msgid "via bitcoin," -msgstr "Annetamine bitcoin'ides" - #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "Kui soovite annetada <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin'e</a>, siis Mageia.Org-i bitcoin-aadress on <b>%s</b>." - -#: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "or via check (€ only)." msgstr "Annetamine tšekiga (ainult eurodes)" -#: "/web/en/donate/index.php +38" +#: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Oma annetuse tšeki võite saata järgmisele aadressile:" -#: "/web/en/donate/index.php +42" +#: "/web/en/donate/index.php +40" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "Märkige tšekil saajaks \"Mageia.Org\"." -#: "/web/en/donate/index.php +44" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Please note that:" msgstr "Palun arvestage järgmiste asjaoludega:" -#: "/web/en/donate/index.php +46" +#: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" msgstr "Paypal võtab iga annetuse eest väikest vahendustasu (umbes 2%), mistõttu me saame veidi vähem, kui te annetate" -#: "/web/en/donate/index.php +47" +#: "/web/en/donate/index.php +45" msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "valuutavahetuse tasu peab maksma Mageia, mistõttu oleks kasulikum arveldada eurodes" -#: "/web/en/donate/index.php +48" +#: "/web/en/donate/index.php +46" msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." msgstr "kui soovite annetada anonüümselt, märkige see ära või saatke kiri aadressile %s" -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +52" msgid "Why donate?" msgstr "Miks annetada?" -#: "/web/en/donate/index.php +55" +#: "/web/en/donate/index.php +53" msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "Mageia.Org on Mageia distributsiooni haldamiseks loodud mittetulundusühing. Mittetulundusühinguna võib see saada kogukonnalt annetusi mitmesuguste ülesannete lahendamiseks:" -#: "/web/en/donate/index.php +57" +#: "/web/en/donate/index.php +55" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "riistvara ja serverite majutamine" -#: "/web/en/donate/index.php +58" +#: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "domain names;" msgstr "domeeninimed" -#: "/web/en/donate/index.php +59" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "Mageia kaubamärgi registreerimine" -#: "/web/en/donate/index.php +60" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "Mageiat reklaamivad kaubad" -#: "/web/en/donate/index.php +61" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "administrative expenses;" msgstr "halduskulud" -#: "/web/en/donate/index.php +62" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "õigusabi" -#: "/web/en/donate/index.php +63" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "etc." msgstr "ja veel palju muud" -#: "/web/en/donate/index.php +67" +#: "/web/en/donate/index.php +65" msgid "How to track donation?" msgstr "Annetuste jälgimine" -#: "/web/en/donate/index.php +68" +#: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" msgstr "Praeguseks oleme saanud rohkelt annetusi (%s, jääk %s), mille eest tuleb tänada kõiki meie <a href=\"../thank-you/\">annetajaid</a>!" -#: "/web/en/donate/index.php +70" +#: "/web/en/donate/index.php +68" msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." msgstr "Me pooldame täielikult rahaasjade läbipaistvuse põhimõtet. Sellest, kuidas me oleme saadud vahendeid kasutanud, kõnelevad meie <a href=\"%s\">finantsaruanded</a>." -#: "/web/en/donate/index.php +92" +#: "/web/en/donate/index.php +90" msgid "Questions?" msgstr "Küsimused?" -#: "/web/en/donate/index.php +93" +#: "/web/en/donate/index.php +91" msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." msgstr "Kui teil tekib annetamise kohta mis tahes küsimusi, saatke palun kiri aadressile <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +#~ msgid "via bitcoin," +#~ msgstr "Annetamine bitcoin'ides" + +#~ msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +#~ msgstr "Kui soovite annetada <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin'e</a>, siis Mageia.Org-i bitcoin-aadress on <b>%s</b>." + #~ msgid "via bank transfer," #~ msgstr "Annetamine pangaülekandega" |