diff options
Diffstat (limited to 'langs/eo')
-rw-r--r-- | langs/eo/documentation.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/eo/documentation.po b/langs/eo/documentation.po index 5ed19fc2e..9f7db7978 100644 --- a/langs/eo/documentation.po +++ b/langs/eo/documentation.po @@ -13,13 +13,13 @@ # # Translators: # Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014 -# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018 +# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:40+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Elektu la manlibron, la liberigon de Mageia kaj la lingvon, kiun vi vola msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." -msgstr "" +msgstr "Dokumentado pri malnovaj versioj haveblas en la <a href=\"archive.php\">arkiva paĝo</a>." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "" +msgstr "Tiuj manlibroj estas la rezulto de komuna laboro de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentado</a> kaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">radukado</a> teamoj." #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bonvolu helpi nin plibonigi ĝin!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "" +msgstr "Dokumentado konstruita per la <a href=\"%s\">ilo Calenco de NeoDoc</a>." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Mandriva-Regejo" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalado de VIVA mediumo" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Arkivo de la dokumentoj de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" +msgstr "Dokumentado por antaŭaj eldonoj de Mageia-distribuo kaj ĝiaj iloj." #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "Iuj Pli da dokumentado" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tie vi trovos la dokumentadon por la versioj de Mageia kiuj atingis sian Finfinan Vivon." #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." -msgstr "" +msgstr "Se vi serĉas la aktualajn versiojn, vidu <a href=\"index.php\">ĉi tie</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Instalado kun tre malgranda komenca bildo" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "" +msgstr "Interreta manlibro por %s havebla en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Aliaj lingvoj:" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." -msgstr "" +msgstr "Tradukado ĉeestis en %s antaŭe. <br/> Eble vi povas kontroli dokumentadon por %s en Mageia%s." #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" |