aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/de/documentation.po')
-rw-r--r--langs/de/documentation.po82
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po
index 99e51e3db..66cacc345 100644
--- a/langs/de/documentation.po
+++ b/langs/de/documentation.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for documentation web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -12,7 +12,8 @@
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
-# psyca, 2014-2019
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021
+# psyca, 2014-2019,2021
# Marc Lattemann, 2014,2016
# Marc Lattemann, 2014,2016
# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: psyca\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,106 +44,111 @@ msgstr "Dokumentation f&uuml;r die Mageia-Distribution und ihre Werkzeuge."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "Dokumentation,Hilfe,Guide,installer,installation,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation"
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie ben&ouml;tigen."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the <a "
"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
+"These manuals are the result of common work by the <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
-msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Dokumentationsteam-de\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisierungsteam_(i18n)-de\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
+msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +34"
-msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr "Auch Sie k&ouml;nnen mithelfen!"
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid ""
+"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to "
+"assist in translating them into your language."
+msgstr "Fühlen Sie sich frei, <a href=\"../community/\">uns bei der Verbesserung zu helfen</a> oder um uns bei der Übersetzung in Ihre Sprache behilflich zu sein. "
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Die Dokumentation wurde mit dem <a href=\"%s\">Calenco Tool von NeoDoc</a> erstellt."
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
-msgid "Installer"
-msgstr "die Installation"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "das Kontrollzentrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +46"
+#: "/web/en/doc/index.php +41"
+msgid "Installer"
+msgstr "die Installation"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation vom LIVE-Medium"
-#: "/web/en/doc/index.php +49"
+#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Netzwerkinstallation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv"
-#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation für &auml;ltere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Weitere Dokumentation"
-#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation f&uuml;r Mageia-Versionen, die nicht mehr unterst&uuml;tzt werden."
-#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see <a "
"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +70"
+#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
-msgstr "Installation mittels kleinem Boot Image"
+msgstr "Installation mittels kleinem Boot-Abbild"
-#: "/web/en/doc/doc.php +107"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online-Benutzerhandbuch für %s auf %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +111"
+#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "auch als Datei:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +132"
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentation in Ihrer Sprache:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +134"
+#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andere Sprachen:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
+msgstr "<a href=\"../community/\">Zur Zeit</a> noch nicht in Ihrer Sprache verfügbar."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +155"
+msgid "Click below for alternative available languages."
+msgstr "Klicken Sie unten für weitere verfügbare Sprachen."