diff options
Diffstat (limited to 'langs/cs/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/cs/documentation.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index 630ae27f5..ee4930d8f 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -12,17 +12,17 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017 -# fri, 2014-2017 +# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017,2021-2023 +# fri, 2014-2017,2022-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017,2021-2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,106 +41,111 @@ msgstr "Dokumentace pro distribuci Mageia a její nástroje" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentace,nápověda,průvodce,instalátor,instalace,mageia,linux" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Najděte dokumentaci" -#: "/web/en/doc/index.php +31" +#: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." +msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageie a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." -#: "/web/en/doc/index.php +32" +#: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na <a href=\"archive.php\">archivní stránce</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +33" +#: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " +"These manuals are the result of common work by the <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačního</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">překladatelských</a> týmů." +msgstr "Tyto návody jsou výsledkem společné práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačních</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">překladatelských</a> týmů. " -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Neváhejte nám je pomoci <a href=\"../community/\">vylepšit</a> nebo pomoci při jejich překladu do vašeho jazyka. " -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." msgstr "Dokumentace sestavena za použití <a href=\"%s\">nástroje Calenco od NeoDoc</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "Instalátor" - -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Ovládací centrum" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "Instalátor" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Síťová instalace" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" +#: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů." +msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání distribuce Mageia a jejích nástrojů." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Další dokumentace" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" +#: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." -msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti." +msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím distribuce Mageia, které se již dostaly za konec své životnosti." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" +#: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se <a href=\"index.php\">sem</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Instalace s velmi malým instalačním obrazem" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Internetová příručka pro %s dostupná v %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "také jako soubor:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentace ve vašem jazyku:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Další jazyky:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" +#: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.<br/>Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "Pomozte <a href=\"../community/\">nám</a>, prosím, s překladem do vašeho jazyka." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." +msgstr "Ve vašem jazyku není <a href=\"../community/\">prozatím</a> dostupné." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click below for alternative available languages." +msgstr "Klepnutím níže zobrazíte alternativní dostupné jazyky. " |