aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ast/about')
-rw-r--r--langs/ast/about/code-of-conduct.po26
-rw-r--r--langs/ast/about/constitution.po12
-rw-r--r--langs/ast/about/license.po10
-rw-r--r--langs/ast/about/media.po60
-rw-r--r--langs/ast/about/policies/privacy.po18
-rw-r--r--langs/ast/about/reports.po22
-rw-r--r--langs/ast/about/values.po26
7 files changed, 84 insertions, 90 deletions
diff --git a/langs/ast/about/code-of-conduct.po b/langs/ast/about/code-of-conduct.po
index 00e18ffa3..873043e92 100644
--- a/langs/ast/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/ast/about/code-of-conduct.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11"
msgid "Code of Conduct - Mageia"
-msgstr "Códigu conducta - Mageia"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12"
msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users."
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13"
msgid "mageia, values, conduct, rules"
-msgstr "mageia, valores, conducta, regles"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20"
msgid "Code of Conduct"
-msgstr "Códigu conducta"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27"
msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"to create a Free Software operating system. This is made possible by the "
"support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those "
"who create and use Mageia, as well as other Free Software project members."
-msgstr "Na comunidá Mageia, los participantes del tol mundiu xúnense pa crear un sistema operativu de software llibre. Esto faise posible pol sofitu, trabayu duru, y entusiasmu de milenta xente, incluyendo a esos que creen y usen Mageia, tamién a otros proyeutos de software llibre."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31"
msgid ""
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41"
msgid "Be considerate"
-msgstr "Se consideráu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42"
msgid "Be respectful"
-msgstr "Se respetuosu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43"
msgid "Be collaborative"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44"
msgid "Be pragmatic"
-msgstr "Se pragmáticu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45"
msgid "Support others in the community"
-msgstr "Sofita a otros na comunidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46"
msgid "Get support from others in the community"
-msgstr "Consigue sofitu d'otros na comunidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49"
msgid ""
@@ -309,4 +309,4 @@ msgid ""
"Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a "
"href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">parent"
" version</a>)."
-msgstr "Esti documentu ta llicenciáu baxo la <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">versión pá</a>)."
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/constitution.po b/langs/ast/about/constitution.po
index 2339bd3a3..83017b5f8 100644
--- a/langs/ast/about/constitution.po
+++ b/langs/ast/about/constitution.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/constitution/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2018-2019
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2018-2020
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE
#: "/web/en/about/constitution/index.php +14"
msgid "Mageia.Org constitution"
-msgstr "Constitución de Mageia.Org"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/constitution/index.php +16"
msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts"
-msgstr "mageia.org, asociación, organización, llegal, constitución, estáu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/constitution/index.php +29"
msgid ""
"Original and definitive version (in French) is available from %s. These "
"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in"
" the %s."
-msgstr "La versión orixinal y definitiva (en francés) ta disponible en %s. Esta <em>podría</em> ameyorase. Nun duldes n'unvianos un corréu colos tos parches, comprueba cómo nel %s."
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/license.po b/langs/ast/about/license.po
index 3e5b93e29..220e45e8b 100644
--- a/langs/ast/about/license.po
+++ b/langs/ast/about/license.po
@@ -11,13 +11,13 @@
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:49+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Please translate license in your po file "
"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" "
"first. Check wiki for details."
-msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/license/index.php +17"
msgid "Mageia license"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Llicencia de Mageia"
#: "/web/en/about/license/index.php +34"
msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
-msgstr "%sEquí</a> pues consiguir más información tocante a la nuesa política de llicencies."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/license/index.php +47"
msgid "Warning about patents"
-msgstr "Alvertencia tocante a les patentes"
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/media.po b/langs/ast/about/media.po
index 1755cfec0..17881ed84 100644
--- a/langs/ast/about/media.po
+++ b/langs/ast/about/media.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/media/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
msgid "Mageia media files"
-msgstr "Ficheros multimedia de Mageia"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +21"
msgid "Media files"
-msgstr "Ficheros multimedia"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +25"
msgid "Official Logo"
-msgstr "Llogu oficial"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +28"
msgid "Mageia 2013"
-msgstr "Mageia 2013"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +29"
msgid "Mageia 2013 dark"
-msgstr "Mageia 2013 prietu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +30"
msgid "Mageia 2013 alpha"
-msgstr "Mageia 2013 alfa"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +39"
msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "%sPNG</a> o %sSVG</a>"
#: "/web/en/about/media/index.php +47"
msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
-msgstr "La fonte usada pal llogu pue baxase d'<a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
-msgstr "Llogu postreru"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +53"
msgid "Mageia 2011 logo"
-msgstr "Llogu Mageia 2011"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +56"
msgid "Mageia CD/DVD covers without version"
@@ -124,71 +124,71 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +84"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
-msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 3"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +85"
msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
-msgstr "Mageia 3 CD/DVD planu"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +86"
msgid "Mageia 3 CD"
-msgstr "Mageia 3 CD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +87"
msgid "Mageia 3 DVD"
-msgstr "Mageia 3 DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +88"
msgid "Mageia 3 dualarch CD"
-msgstr "Mageia 3 dualarch CD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +89"
msgid "Mageia 3 32bit DVD"
-msgstr "Mageia 3 32bit DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +90"
msgid "Mageia 3 64bit DVD"
-msgstr "Mageia 3 64bit DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +91"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
-msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +92"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
-msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +93"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
-msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +94"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
-msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +95"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
-msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +96"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
-msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +99"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
-msgstr "Carátula de CD/DVD de Mageia 3 dedicada a Eugeni con esta silueta prieta"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +100"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
-msgstr "Carátula de CD/DVD de Mageia 3 con una marca d'agua dedicada a Eugeni"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +105"
msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
-msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 1"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +106"
msgid "Mageia 1 CD/DVD"
-msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +109"
msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues."
@@ -198,4 +198,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
-msgstr "Consulta l'<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">equipu del taller</a> si tienes entrugues/esmolecimientu tocante a estos ficheros, por favor."
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/policies/privacy.po b/langs/ast/about/policies/privacy.po
index de5dab9cb..6cb8facaf 100644
--- a/langs/ast/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/ast/about/policies/privacy.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# en/about/policies/privacy/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2018
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2018\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12"
msgid "Privacy policy"
-msgstr "Política de la privacidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19"
msgid "Policies"
@@ -38,16 +38,12 @@ msgstr "Polítiques"
msgid ""
"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
msgstr ""
-"Los datos recoyíos precísense p'autenticar y usar los recursos en llinia de "
-"Mageia."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
msgid ""
"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent "
"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)."
msgstr ""
-"Mageia.Org declaró la recoyida d'esos datos a una autoridá alministrativa "
-"independiente %s (númberu de referencia 1749459 v 0)"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31"
msgid ""
@@ -61,12 +57,10 @@ msgid ""
"You can review and modify the personal information you previously provided "
"by logging in at %s and making any necessary changes."
msgstr ""
-"Pues revisar y modificar la información personal qu'apurrieres enantes "
-"aniciando sesión en %s y faciendo los cambeos precisos."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
msgid "All fields except the user ID can be altered."
-msgstr "Puen alteriase tolos campos quitante l'usuariu y la ID."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
msgid ""
@@ -77,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
msgid "More details"
-msgstr "Más detalles"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40"
msgid ""
@@ -87,4 +81,4 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/reports.po b/langs/ast/about/reports.po
index edd976c0a..ee183ccd2 100644
--- a/langs/ast/about/reports.po
+++ b/langs/ast/about/reports.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/reports/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018,2020
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:54+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,29 +28,29 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
-msgstr "Actividá de Mageia ya informes financieros"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
-msgstr "Informes de Mageia, cada añu."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
msgid "mageia, reports, activity, financial"
-msgstr "mageia, informes, actividá, finances"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
msgid "Activity Reports"
-msgstr "Informes de l'actividá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
msgid ""
"Here you will find our various activity and financial reports for every "
"year."
-msgstr "Equí vas alcontrar l'actividá ya los informes financieros de nueso de cada añu."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "%sFinancial report</a>%s."
-msgstr "%sInforme financieru</a>%s."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "(en cursu)"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
-msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Informe moral</a> (en frances ya inglés) y <a href=\"2011/\">financieru</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
-msgstr "Informe moral y <a href=\"2010/\">financieru</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/ast/about/values.po b/langs/ast/about/values.po
index 5c127ef4d..463ea8cf1 100644
--- a/langs/ast/about/values.po
+++ b/langs/ast/about/values.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/values/index.php
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:52+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +10"
msgid "Mageia Values"
-msgstr "Valores Mageia"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +11"
msgid "Mageia project values"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +12"
msgid "mageia, values"
-msgstr "mageia, valores"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +19"
msgid "Values"
-msgstr "Valores"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +24"
msgid "Mageia is Social Software"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia ye software social"
#: "/web/en/about/values/index.php +27"
msgid ""
@@ -159,15 +159,15 @@ msgid ""
"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software "
"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free "
"Software, our Community, and our Operating System."
-msgstr "Creyemos que nun hai nada tan fermoso como l'entendimientu del software qu'uses na vida diaria. Poro, educaremos abiertamente a xente tocante al software llibre, la nuesa comunidá, y el nuesu sistema operativu."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +55"
msgid "Mageia is Quality"
-msgstr "Mageia ye calidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +57"
msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements."
-msgstr "Mageia basaráse nos requirimientos de bona calidá/estabilidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +58"
msgid "Mageia will be compliant with open source standards."
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +64"
msgid "We will secure the future of the distribution through its community."
-msgstr "Aseguraremos el futuru de la distribución per duana de la so comunidá"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +65"
msgid ""
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +66"
msgid "We will work in collaboration with other open source projects."
-msgstr "Trabayaremos en collaboración con otros proyeutos de códigu llibre."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +67"
msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community."
-msgstr "Daremos l'acoyida a cualaquier empresa comercial como parte de la nuesa comunidá."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +68"
msgid ""