diff options
Diffstat (limited to 'langs/ast/about')
-rw-r--r-- | langs/ast/about/code-of-conduct.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/constitution.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/license.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/media.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/policies/privacy.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/reports.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ast/about/values.po | 26 |
7 files changed, 84 insertions, 90 deletions
diff --git a/langs/ast/about/code-of-conduct.po b/langs/ast/about/code-of-conduct.po index 00e18ffa3..873043e92 100644 --- a/langs/ast/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/ast/about/code-of-conduct.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/code-of-conduct/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11" msgid "Code of Conduct - Mageia" -msgstr "Códigu conducta - Mageia" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12" msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users." @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13" msgid "mageia, values, conduct, rules" -msgstr "mageia, valores, conducta, regles" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20" msgid "Code of Conduct" -msgstr "Códigu conducta" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27" msgid "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "to create a Free Software operating system. This is made possible by the " "support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those " "who create and use Mageia, as well as other Free Software project members." -msgstr "Na comunidá Mageia, los participantes del tol mundiu xúnense pa crear un sistema operativu de software llibre. Esto faise posible pol sofitu, trabayu duru, y entusiasmu de milenta xente, incluyendo a esos que creen y usen Mageia, tamién a otros proyeutos de software llibre." +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31" msgid "" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41" msgid "Be considerate" -msgstr "Se consideráu" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42" msgid "Be respectful" -msgstr "Se respetuosu" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43" msgid "Be collaborative" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44" msgid "Be pragmatic" -msgstr "Se pragmáticu" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45" msgid "Support others in the community" -msgstr "Sofita a otros na comunidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46" msgid "Get support from others in the community" -msgstr "Consigue sofitu d'otros na comunidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49" msgid "" @@ -309,4 +309,4 @@ msgid "" "Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a " "href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">parent" " version</a>)." -msgstr "Esti documentu ta llicenciáu baxo la <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">versión pá</a>)." +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/constitution.po b/langs/ast/about/constitution.po index 2339bd3a3..83017b5f8 100644 --- a/langs/ast/about/constitution.po +++ b/langs/ast/about/constitution.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/constitution/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2018-2019 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2018-2020 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE #: "/web/en/about/constitution/index.php +14" msgid "Mageia.Org constitution" -msgstr "Constitución de Mageia.Org" +msgstr "" #: "/web/en/about/constitution/index.php +16" msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" -msgstr "mageia.org, asociación, organización, llegal, constitución, estáu" +msgstr "" #: "/web/en/about/constitution/index.php +29" msgid "" "Original and definitive version (in French) is available from %s. These " "<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" " the %s." -msgstr "La versión orixinal y definitiva (en francés) ta disponible en %s. Esta <em>podría</em> ameyorase. Nun duldes n'unvianos un corréu colos tos parches, comprueba cómo nel %s." +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/license.po b/langs/ast/about/license.po index 3e5b93e29..220e45e8b 100644 --- a/langs/ast/about/license.po +++ b/langs/ast/about/license.po @@ -11,13 +11,13 @@ # # Translators: # enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:49+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Please translate license in your po file " "\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " "first. Check wiki for details." -msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." +msgstr "" #: "/web/en/about/license/index.php +17" msgid "Mageia license" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Llicencia de Mageia" #: "/web/en/about/license/index.php +34" msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>." -msgstr "%sEquí</a> pues consiguir más información tocante a la nuesa política de llicencies." +msgstr "" #: "/web/en/about/license/index.php +47" msgid "Warning about patents" -msgstr "Alvertencia tocante a les patentes" +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/media.po b/langs/ast/about/media.po index 1755cfec0..17881ed84 100644 --- a/langs/ast/about/media.po +++ b/langs/ast/about/media.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/media/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:51+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" -msgstr "Ficheros multimedia de Mageia" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +21" msgid "Media files" -msgstr "Ficheros multimedia" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +25" msgid "Official Logo" -msgstr "Llogu oficial" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +28" msgid "Mageia 2013" -msgstr "Mageia 2013" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +29" msgid "Mageia 2013 dark" -msgstr "Mageia 2013 prietu" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +30" msgid "Mageia 2013 alpha" -msgstr "Mageia 2013 alfa" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +39" msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "%sPNG</a> o %sSVG</a>" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>." -msgstr "La fonte usada pal llogu pue baxase d'<a href=\"%s\">here</a>." +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" -msgstr "Llogu postreru" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +53" msgid "Mageia 2011 logo" -msgstr "Llogu Mageia 2011" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia CD/DVD covers without version" @@ -124,71 +124,71 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" -msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 3" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +85" msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD planu" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +86" msgid "Mageia 3 CD" -msgstr "Mageia 3 CD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +87" msgid "Mageia 3 DVD" -msgstr "Mageia 3 DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +88" msgid "Mageia 3 dualarch CD" -msgstr "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +89" msgid "Mageia 3 32bit DVD" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +90" msgid "Mageia 3 64bit DVD" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +91" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" -msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +92" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" -msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +93" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" -msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +94" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" -msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +95" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +96" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +99" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" -msgstr "Carátula de CD/DVD de Mageia 3 dedicada a Eugeni con esta silueta prieta" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +100" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" -msgstr "Carátula de CD/DVD de Mageia 3 con una marca d'agua dedicada a Eugeni" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +105" msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" -msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 1" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +106" msgid "Mageia 1 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +109" msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues." @@ -198,4 +198,4 @@ msgstr "" msgid "" "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier " "team</a> if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "Consulta l'<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">equipu del taller</a> si tienes entrugues/esmolecimientu tocante a estos ficheros, por favor." +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/policies/privacy.po b/langs/ast/about/policies/privacy.po index de5dab9cb..6cb8facaf 100644 --- a/langs/ast/about/policies/privacy.po +++ b/langs/ast/about/policies/privacy.po @@ -10,7 +10,7 @@ # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2018 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" -"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2018\n" +"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" msgid "Privacy policy" -msgstr "Política de la privacidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" @@ -38,16 +38,12 @@ msgstr "Polítiques" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" -"Los datos recoyíos precísense p'autenticar y usar los recursos en llinia de " -"Mageia." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" -"Mageia.Org declaró la recoyida d'esos datos a una autoridá alministrativa " -"independiente %s (númberu de referencia 1749459 v 0)" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -61,12 +57,10 @@ msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" -"Pues revisar y modificar la información personal qu'apurrieres enantes " -"aniciando sesión en %s y faciendo los cambeos precisos." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "Puen alteriase tolos campos quitante l'usuariu y la ID." +msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -77,7 +71,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "Más detalles" +msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" @@ -87,4 +81,4 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/reports.po b/langs/ast/about/reports.po index edd976c0a..ee183ccd2 100644 --- a/langs/ast/about/reports.po +++ b/langs/ast/about/reports.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/reports/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018,2020 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:54+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,29 +28,29 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +10" msgid "Mageia activity & financial reports" -msgstr "Actividá de Mageia ya informes financieros" +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +11" msgid "Mageia reports, every year." -msgstr "Informes de Mageia, cada añu." +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +12" msgid "mageia, reports, activity, financial" -msgstr "mageia, informes, actividá, finances" +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +19" msgid "Activity Reports" -msgstr "Informes de l'actividá" +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +24" msgid "" "Here you will find our various activity and financial reports for every " "year." -msgstr "Equí vas alcontrar l'actividá ya los informes financieros de nueso de cada añu." +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "%sFinancial report</a>%s." -msgstr "%sInforme financieru</a>%s." +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "(in progress)" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "(en cursu)" msgid "" "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> " "(in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." -msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Informe moral</a> (en frances ya inglés) y <a href=\"2011/\">financieru</a>." +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +31" msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." -msgstr "Informe moral y <a href=\"2010/\">financieru</a>." +msgstr "" diff --git a/langs/ast/about/values.po b/langs/ast/about/values.po index 5c127ef4d..463ea8cf1 100644 --- a/langs/ast/about/values.po +++ b/langs/ast/about/values.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/values/index.php # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:52+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +10" msgid "Mageia Values" -msgstr "Valores Mageia" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +11" msgid "Mageia project values" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +12" msgid "mageia, values" -msgstr "mageia, valores" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +19" msgid "Values" -msgstr "Valores" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +24" msgid "Mageia is Social Software" -msgstr "" +msgstr "Mageia ye software social" #: "/web/en/about/values/index.php +27" msgid "" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" "We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " "you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " "Software, our Community, and our Operating System." -msgstr "Creyemos que nun hai nada tan fermoso como l'entendimientu del software qu'uses na vida diaria. Poro, educaremos abiertamente a xente tocante al software llibre, la nuesa comunidá, y el nuesu sistema operativu." +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +55" msgid "Mageia is Quality" -msgstr "Mageia ye calidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +57" msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." -msgstr "Mageia basaráse nos requirimientos de bona calidá/estabilidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +58" msgid "Mageia will be compliant with open source standards." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +64" msgid "We will secure the future of the distribution through its community." -msgstr "Aseguraremos el futuru de la distribución per duana de la so comunidá" +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +65" msgid "" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +66" msgid "We will work in collaboration with other open source projects." -msgstr "Trabayaremos en collaboración con otros proyeutos de códigu llibre." +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +67" msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." -msgstr "Daremos l'acoyida a cualaquier empresa comercial como parte de la nuesa comunidá." +msgstr "" #: "/web/en/about/values/index.php +68" msgid "" |