aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--_nav/langs/cs.lang24
-rw-r--r--langs/cs/contact.cs.lang130
-rw-r--r--langs/cs/support.cs.lang6
-rw-r--r--langs/cs/thank-you.cs.lang7
4 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/_nav/langs/cs.lang b/_nav/langs/cs.lang
index 482a6228f..21fbe3b50 100644
--- a/_nav/langs/cs.lang
+++ b/_nav/langs/cs.lang
@@ -15,3 +15,27 @@ Přispění
;You
Vy
+
+;Go to mageia.org site map.
+Jít na mapu stránek mageia.org
+
+;Learn more about Mageia.
+Dozvědět se o Mageie víc.
+
+;Download Mageia ISO and updates.
+Stáhnout obraz ISO Mageii a aktualizace.
+
+;Get support from Mageia community.
+Dostat podporu od Mageiina společenství.
+
+;You too can build Mageia with us!
+I vy můžete společně s námi budovat Mageiu!
+
+;Your Mageia online account.
+Váš internetový účet pro Mageiu.
+
+;Contact
+Spojení
+
+;Contact Us
+Spojte se s námi
diff --git a/langs/cs/contact.cs.lang b/langs/cs/contact.cs.lang
new file mode 100644
index 000000000..65cd7225c
--- /dev/null
+++ b/langs/cs/contact.cs.lang
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00
+# Domain contact
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +10
+;Contact Us
+Spojte se s námi
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +11
+;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
+Zde zjistíte, jak přispět do projektu Mageia
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +12
+;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
+mageia, spojení, pošta, tisk, lidé, výbor, rada, poštovní seznamy
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +24
+;You are looking for support
+Hledáte podporu
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +25
+;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+Prozkoumejte naše <a href="https://forums.mageia.org/">fórum</a> nebo naše stránky <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +27
+;You would like to report an issue
+Chcete oznámit problém
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +28
+;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
+Podívejte se na to <a href="%s" hreflang="en">, jak o problému podat zprávu v naší databázi chyb</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +32
+;You are not sure who to contact
+Nejste si jisti v tom, s kým se spojit
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +36
+;For generic contact information.
+Obecné spojovací informace.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +40
+;For press inquiries.
+Dotazy tisku.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +44
+;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>.
+Také se nás můžete pokusit sehnat na <a href="%s">#mageia na Freenode IRC</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +54
+;You have an idea of who to contact
+Máte představu o tom, s kým se spojit
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +55
+;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>.
+Můžete dát vědět ve <a href="%s">fóru</a> nebo ve <a href="%s">veřejném diskuzním poštovním seznamu</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +57
+;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once:
+Také můžete použít následující adresy ke spojení se všemi členy skupiny najednou:
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +59
+;Mageia.Org Board members
+Členové výboru Mageia.Org
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +60
+;Mageia Council
+Rada Mageii
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +61
+;Systems administration team
+Skupina pro správu systému
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +62
+;Packagers
+Balíčkovači
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +63
+;Communication, Marketing &amp; Web teams
+Skupiny pro styk s veřejností, trh a internet
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +64
+;QA team
+Skupina pro zajištění kvality
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +65
+;Documentation team
+Skupina pro dokumentaci
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +66
+;Mageia.Org association members
+Členové sdružení Mageia.Org
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +75
+;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> instead.
+Ve většině případů byste se použití těchto aliases měli vyhnout, protože by se jich mělo využívat v těch zřídkavých případech, kdy je potřeba soukromá korespondence. Místo nich použijte příslušné <a href="%s">veřejné poštovní seznamy</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +78
+;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC.
+Pokud byste se kvůli veřejnému projednání chtěli spojit s radou anebo výborem, začněte vlákno v poštovním seznamu a přidejte aliasy výboru nebo rady do pole s adresami, na něž se má zaslat kopie.
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +80
+;You want to join and contribute to Mageia
+Chcete se přidat a přispívat do Mageii
+
+
+# ../../svn/web/en/contact/index.php +81
+Podívejte se, prosím, na <a href="%s">naše stránky věnované příspěvkům</a>.
diff --git a/langs/cs/support.cs.lang b/langs/cs/support.cs.lang
index 3719f0cbd..d61650b8c 100644
--- a/langs/cs/support.cs.lang
+++ b/langs/cs/support.cs.lang
@@ -178,3 +178,9 @@ Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete proz
;Mageia 2 will be supported until November 22nd, 2013.
Mageia 2 bude podporována do 22. listopadu 2013.
+
+;Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
+Aktualizace jsou dostupné pro %s (bezpečnost a opravy chyb) a neustále zveřejňovány.
+
+;Mageia 1 was supported until December 1st, 2012.
+Mageia 1 byla podporována až do 1. prosince 2012.
diff --git a/langs/cs/thank-you.cs.lang b/langs/cs/thank-you.cs.lang
index 3a31e82d2..569670ff5 100644
--- a/langs/cs/thank-you.cs.lang
+++ b/langs/cs/thank-you.cs.lang
@@ -88,3 +88,10 @@ Starbucks Coffee {ok}
# /en/thank-you/index.php +52
;Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!
Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!
+
+
+;You too can donate!
+I vy můžete poskytnout dar!
+
+;Check our activity and financial reports!
+Podívejte se na zprávy o naší činnosti a na finanční zprávy! \ No newline at end of file