aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langs/id/3.id.lang348
-rw-r--r--langs/id/about.id.lang8
-rw-r--r--langs/id/about/media.id.lang10
-rw-r--r--langs/id/donate.id.lang14
-rw-r--r--langs/id/index.id.lang8
-rw-r--r--langs/id/map.id.lang6
-rw-r--r--langs/id/support.id.lang9
7 files changed, 273 insertions, 130 deletions
diff --git a/langs/id/3.id.lang b/langs/id/3.id.lang
index 5513d6ada..0d78ddf22 100644
--- a/langs/id/3.id.lang
+++ b/langs/id/3.id.lang
@@ -1,181 +1,323 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2012-10-17T20:41:07+02:00
+# Generated by extract2lang.php on 2013-05-18T00:15:25+02:00
# Domain 3
-# ../../svn/web/en/3/index.php +12
-;Mageia 3
-Mageia 3 {ok}
+# en/3/download_index.php +14
+;Download Mageia 3
+Download Mageia 3 {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +34
-;Development roadmap
-Peta jalan pengembangan
+# en/3/download_index.php +15
+;Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.
+Download image ISO DVD, CD, LiveCD, instalasi jaringan Mageia 3.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +35
-;Features review
-Ulasan fitur
+# en/3/download_index.php +16
+;mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent
+mageia, mageia 3, linux, gratis, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent
-# ../../svn/web/en/3/index.php +37
-;Release notes
-Catatan rilis
+# en/3/download_index.php +25
+;Download <strong>Mageia 3</strong>
+Download <strong>Mageia 3</strong> {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +38
-;Errata
-Errata {ok}
+# en/3/download_index.php +32
+;Classical Installation Flavours
+Jenis Instalasi Biasa
-# ../../svn/web/en/3/index.php +39
-;Bugs Reports
-Laporan Bug
+# en/3/download_index.php +36
+;Format
+Format {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +43
-;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
-Ini adalah Release Candidate. Software Release Candidate adalah software yang telah lulus pengujian Beta, dan sudah jadi produk yang siap rilis yang cocok untuk pengguna berpengalaman dan para pengulas produk. Tetapi, pengguna pemula dan pengguna aplikasi penting mungkin ingin menunggu hingga final rilis di bulan Mei 2013.
+# en/3/download_index.php +37
+;size
+ukuran
-# ../../svn/web/en/3/index.php +44
-;Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.
-Ini diperuntukkan untuk mengidentifikasi bug yang tersisa atau paket yang terlupakan.
+# en/3/download_index.php +38
+;link
+tautan
-# ../../svn/web/en/3/index.php +46
-;Download %s
-Download %s {ok}
+# en/3/download_index.php +46
+;32bit
+32bit {ok}
+
+# en/3/download_index.php +52
+;64bit
+64bit {ok}
+
+
+# en/3/download_index.php +58
+;dualarch
+dualarch {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +48
+
+# en/3/download_index.php +66
;Up to 167 locales are supported:
Hingga 167 lokalisasi yang didukung:
-# ../../svn/web/en/3/index.php +51
+# en/3/download_index.php +69
;and so much more!
-dan masih banyak lagi!
+dan banyak lagi!
-# ../../svn/web/en/3/index.php +52
+# en/3/download_index.php +70
;See the comprehensive list
Lihat daftar yang lebih menyeluruh
-# ../../svn/web/en/3/index.php +54
-;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
-ISO instalasi DVD dan CD sekarang berisi Free Software dan beberapa driver proprietari.
+# en/3/download_index.php +72
+;These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers.
+ISO DVD dan CD ini berisi Free Software dan beberapa driver proprietari.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +55
+# en/3/download_index.php +73
;You will be asked of which kind of Software you want to install.
-Kamu akan ditanya Software mana yang ingin kamu install.
+Kamu akan ditanya jenis Software mana yang ingin kamu install.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +57
-;The installation CD contains only a minimal list of packages.
-CD instalasi hanya berisi list paket minimal.
+# en/3/download_index.php +75
+;The CD contains only a minimal list of packages.
+CD hanya berisi daftar paket minimal.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +59
-;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
-Gunakan LiveCD atau LiveDVD HANYA untuk instalasi baru, BUKAN UNTUK UPGRADE.
+# en/3/download_index.php +80
+;LiveCDs and LiveDVDs
+LiveCD dan LiveDVD
-# ../../svn/web/en/3/index.php +60
-;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">go here</a>.
-Jika kamu mencari Mageia versi stabil, <a href="%s" rel="nofollow">pergilah ke sini</a>.
+# en/3/download_index.php +81
+;Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.
+Gunakan LiveCD dan LiveDVD HANYA untuk instalasi baru.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +61
-;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some.
-Nikmatilah! Dan <a href="%s">silakan laporkan bug</a> jika kamu menemukannya.
+# en/3/download_index.php +82
+;DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!
+JANGAN gunakan LiveCD atau LiveDVD ini untuk upgrade dari Mageia 2!
+# added manually
+;Use above DVD or CD and see <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.
+Gunakan DVD atau CD di atas dan lihat <a href="%s" hreflang="en">panduan update</a>.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +68
-;Format
-Format {ok}
+# added manually
+;see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>
+lihat <a href="%s" hreflang="en">panduan upgrade</a>
+# en/3/download_index.php +88
+;Desktop
+Desktop {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +69
-;size
-ukuran
+# en/3/download_index.php +91
+;BitTorrent
+BitTorrent {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +70
-;link
-tautan
+# en/3/download_index.php +96
+;LiveDVD KDE
+LiveDVD KDE {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +71
-;BitTorrent
-BitTorrent {ok}
+# en/3/download_index.php +97
+;All languages
+Semua bahasa
-# ../../svn/web/en/3/index.php +76
-;Installer DVD
-DVD installer
+# en/3/download_index.php +105
+;LiveDVD GNOME
+LiveDVD GNOME {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +77
-;Free Software and some proprietary drivers
-Free Software dan beberapa driver proprietari
+# en/3/download_index.php +113
+;LiveCD KDE
+LiveCD KDE {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +79
-;32bit
-32bit {ok}
+# en/3/download_index.php +114
+;English only
+Hanya bahasa Inggris
-# ../../svn/web/en/3/index.php +80
-;64bit
-64bit {ok}
+# en/3/download_index.php +120
+;LiveCD GNOME
+LiveCD GNOME {ok}
-# ../../svn/web/en/3/index.php +85
-;Installer CD
-CD installer
+# en/3/download_index.php +133
+;Wired Network-based Installation CD
+CD instalasi berbasis Jaringan Kabel
-# ../../svn/web/en/3/index.php +88
-;dualarch
-dualarch {ok}
+# en/3/download_index.php +134
+;Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.
+Download cepat dan langsung boot ke mode install dari jaringan <em>kabel</em> atau disk lokal.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +95
-;LiveDVD KDE
-LiveDVD KDE {ok}
+# en/3/download_index.php +146
+;Network installer, Free Software CD
+CD installer jaringan, Free Software
-# ../../svn/web/en/3/index.php +96
-;not suitable for upgrade
-tidak cocok untuk upgrade
+# en/3/download_index.php +152
+;Network installer + nonfree firmware CD
+CD installer jaringan + firmware nonfree
-# ../../svn/web/en/3/index.php +104
-;LiveDVD GNOME
-LiveDVD GNOME {ok}
+# en/3/download_index.php +153
+;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
+diperlukan untuk beberapa disk kontroler, beberapa perangkat jaringan, dll.
-# ../../svn/web/en/3/index.php +114
-;LiveCD KDE, English-only
-LiveCD KDE, hanya bahasa Inggris
+# en/3/download_index.php +167
+;May 19<sup>nd</sup> 2013
+19 Mei 2013
-# ../../svn/web/en/3/index.php +121
-;LiveCD GNOME, English-only
-LiveCD GNOME, hanya bahasa Inggris
+
+# en/3/download_index.php +169
+;Release notes
+Catatan rilis
-# ../../svn/web/en/3/index.php +129
-;Network installer, Free Software CD
-CD instalasi jaringan, Free Software
+# en/3/download_index.php +174
+;Upgrading<br>from Mageia 2?
+Upgrade<br>dari Mageia 2?
-# ../../svn/web/en/3/index.php +135
-;Network installer + nonfree firmware CD
-CD instalasi jaringan + firmware nonfree
+# en/3/download_index.php +176
+;<strong>do not</strong> use LiveCDs;
+<strong>jangan</strong> gunakan LiveCD;
-# ../../svn/web/en/3/index.php +136
-;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
-diperlukan oleh beberapa kontroler disk, beberapa perangkat jaringan, dll.
+# en/3/download_index.php +183
+;Looking for Mageia 2?
+Mencari Mageia 2?
+
+
+# en/3/download_index.php +185
+;It is <a href="%s">here now</a>.
+Sekarang ada <a href="%s">di sini</a>.
+
+
+# en/3/download_index.php +191
+;Looking for Mageia 1?
+Mencari Mageia 1?
+
+
+# en/3/download_index.php +194
+;But please remember that it already <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>reached EOL</a>.
+Tapi ingat, ini sudah <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>mencapai batas dukungan</a>.
+
+
+# en/3/download_index.php +200
+;Need more challenge?
+Butuh tantangan?
+
+
+# en/3/download_index.php +201
+;You can help us <a href="%s">on Mageia 4</a>.
+Kamu bisa membantu kami <a href="%s">pada Mageia 4</a>.
+
+
+# en/3/index.php +12
+;Mageia 3
+Mageia 3 {ok}
+
+
+# en/3/index.php +35
+;Development roadmap
+Peta jalan pengembangan
+
+
+# en/3/index.php +36
+;Features review
+Ulasan fitur
+
+
+# en/3/index.php +38
+;Errata
+Errata {ok}
+
+
+# en/3/index.php +39
+;Bugs Reports
+Laporan Bug
+
+
+# en/3/index.php +43
+;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
+Ini adalah Release Candidate. Software Release Candidate adalah software yang telah lulus pengujian Beta, dan sudah jadi produk yang siap rilis yang cocok untuk pengguna berpengalaman dan para pengulas produk. Tetapi, pengguna pemula dan pengguna aplikasi penting mungkin ingin menunggu hingga final rilis di bulan Mei 2013.
+
+
+# en/3/index.php +44
+;Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.
+Release Candidate diperuntukkan untuk mengidentifikasi bug yang tersisa atau paket yang terlupakan.
+
+
+# en/3/index.php +46
+;Download %s
+Download %s {ok}
+
+
+# en/3/index.php +54
+;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
+CD installer DVD dan CD sekarang berisi Free Software dan beberapa driver proprietari.
+
+
+# en/3/index.php +57
+;The installation CD contains only a minimal list of packages.
+CD instalasi hanya berisi daftar paket minimal.
+
+
+# en/3/index.php +58
+;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
+Gunakan LiveCD atau LiveDVD HANYA untuk install baru, BUKAN UNTUK UPGRADE.
+
+
+# en/3/index.php +59
+;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">go here</a>.
+Jika kamu mencari versi Mageia stabil, <a href="%s" rel="nofollow">pergilah ke sini</a>.
+
+
+# en/3/index.php +60
+;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some.
+Nikmatilah! Dan <a href="%s">silakan laporkan bug</a> jika kamu menemukannya.
+
+
+# en/3/index.php +75
+;Installer DVD
+DVD installer
+
+
+# en/3/index.php +76
+;Free Software and some proprietary drivers
+Free Software dan beberapa driver proprietari
+
+
+# en/3/index.php +84
+;Installer CD
+CD installer
+
+
+# en/3/index.php +85
+;100% Free Software
+100% Free Software {ok}
+
+
+# en/3/index.php +93
+;not suitable for upgrade
+tidak cocok untuk upgrade
+
+
+# en/3/index.php +111
+;LiveCD KDE, English-only
+LiveCD KDE, hanya bahasa Inggris
+
+
+# en/3/index.php +118
+;LiveCD GNOME, English-only
+LiveCD GNOME, hanya bahasa Inggris
diff --git a/langs/id/about.id.lang b/langs/id/about.id.lang
index 7f20898ff..9126db35a 100644
--- a/langs/id/about.id.lang
+++ b/langs/id/about.id.lang
@@ -60,11 +60,9 @@ mengumpulkan <a href="../community/">ratusan individu yang peduli dan sejumlah p
;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
yang menciptakan infrastruktur, distribusi itu sendiri, <a href="http://wiki.mageia.org/">dokumentasi</a>, <a href="../downloads/">penyampaian</a> dan <a href="../support/">dukungan</a>, menggunakan peralatan Free Software;
-
-# /en/about/index.php +48
-;released two major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a> and <a href="../2/">in May 2012</a>.
-melepas dua rilis stabil utama <a href="../1/">pada Juni 2011</a> dan <a href="../2/">Mei 2012</a>.
-
+# /en/about/index.php +48 (modified manually)
+;released three major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a>, <a href="../2/">in May 2012</a> and in <a href="../3/">in May 2013</a>.
+melepas tiga rilis stabil utama <a href="../1/">di bulan Juni 2011</a>, <a href="../2/">Mei 2012</a> dan <a href="../3/">Mei 2013</a>.
# /en/about/index.php +69
;<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;
diff --git a/langs/id/about/media.id.lang b/langs/id/about/media.id.lang
index c22223d66..ddd76488b 100644
--- a/langs/id/about/media.id.lang
+++ b/langs/id/about/media.id.lang
@@ -11,9 +11,13 @@ File media Mageia
File media
-# ../../svn/web/en/about/media/index.php +25
-;Logo
-Logo {ok}
+# ../../svn/web/en/about/media/index.php +25 modified manually
+;Official Logo
+Logo Resmi
+
+#added manually
+;Previous Logo
+Logo Sebelumnya
# ../../svn/web/en/about/media/index.php +30
diff --git a/langs/id/donate.id.lang b/langs/id/donate.id.lang
index 25620e3df..aa656fcd9 100644
--- a/langs/id/donate.id.lang
+++ b/langs/id/donate.id.lang
@@ -19,11 +19,11 @@ Donasi melalui PayPal,
# ../../svn/web/en/donate/index.php +34
# ../../svn/web/en/donate/index.php +34
;via bitcoin,
-via bitcoin,
+melalui bitcoin,
# ../../svn/web/en/donate/index.php +35
;If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>.
-If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>.
+Jika kamu ingin mendonasikan <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, alamat bitcoin Mageia.Org adalah <b>%s</b>.
# ../../svn/web/en/donate/index.php +37
@@ -78,11 +78,7 @@ konversi kurs dibebankan ke Mageia, jadi harap gunakan mata uang &euro;;
# ../../svn/web/en/donate/index.php +60
;if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s.
-if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s.
-
-
-;if you want to do an anonymous donation, please add a comment.
-jika kamu ingin donasi anonim, silakan tambahkan komentar.
+jika kamu ingin mendonasi tanpa nama, silakan tambahkan komentar atau kirim email ke %s.
# ../../svn/web/en/donate/index.php +66
@@ -147,9 +143,9 @@ Kami percaya bahwa akuntabilitas publik sangat penting. Kamu bisa tahu bagaimana
# ../../svn/web/en/donate/index.php +107
;Questions?
-Questions?
+Pertanyaan?
# ../../svn/web/en/donate/index.php +108
;If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>.
-If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>.
+Jika kamu punya pertanyaan tentang donasi, kamu bisa mengirim email ke <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>.
diff --git a/langs/id/index.id.lang b/langs/id/index.id.lang
index 350438e40..db3853e7f 100644
--- a/langs/id/index.id.lang
+++ b/langs/id/index.id.lang
@@ -92,7 +92,7 @@ versi 2 (Mei 2012)
;version 3 (May 2013)
-version 3 (May 2013)
+versi 3 (Mei 2013)
# /en/index.php +240
@@ -105,17 +105,17 @@ Catatan rilis
# /en/index.php +240
;https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes
-https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes
+https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes {ok}
# /en/index.php +241
;https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata
-https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata
+https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata {ok}
# /en/index.php +241
;errata
-errata
+errata {ok}
# /en/index.php +244
diff --git a/langs/id/map.id.lang b/langs/id/map.id.lang
index 1997a4249..c4814d055 100644
--- a/langs/id/map.id.lang
+++ b/langs/id/map.id.lang
@@ -86,9 +86,9 @@ Garis waktu
Download
-# en/map/index.php +40 (added manually)
-;3 (in development)
-3 (dalam pengembangan)
+# en/map/index.php +40 (modified manually)
+;3 (May 2013)
+3 (Mei 2013)
# en/map/index.php +42
diff --git a/langs/id/support.id.lang b/langs/id/support.id.lang
index 075952f97..18959e83c 100644
--- a/langs/id/support.id.lang
+++ b/langs/id/support.id.lang
@@ -62,8 +62,8 @@ Kamu bisa melihat %sdokumentasi yang ada di sini%s. Atau mungkin juga melihat %s
# ../../svn/web/en/support/index.php +44
-;Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
-Update tersedia untuk %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan.
+;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
+Update tersedia untuk %s dan %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan.
# ../../svn/web/en/support/index.php +45
@@ -90,6 +90,9 @@ Mageia 1 didukung sampai 1 Desember 2012.
;Mageia 2 will be supported until November 22nd, 2013.
Mageia 2 akan didukung sampai 22 November 2013.
+# added manually
+;Mageia 3 will be supported until November 18nd, 2014.
+Mageia 3 akan didukung sampai 19 November 2014.
# ../../svn/web/en/support/index.php +58
;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:
@@ -183,4 +186,4 @@ Kami mungkin mengatur daftar/direktori kompatibilitas hardware serta proses sert
# ../../svn/web/en/support/index.php +93
;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>.
-Kamu boleh memeriksa dan melaporkan bug ke <a href="%s">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>.
+Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href="%s">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>.