aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 17:51:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 17:51:53 +0300
commitdccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08 (patch)
tree5f5d44258f3615c5e365eac73af07c72296d602f /langs
parentf24771602b05bf559ace479ab4290179840d988f (diff)
downloadwww-dccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08.tar
www-dccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08.tar.gz
www-dccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08.tar.bz2
www-dccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08.tar.xz
www-dccd185229dbe1f8fc343a4f317b585942afbc08.zip
Add Lao translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/lo/2.po523
-rw-r--r--langs/lo/3.po562
-rw-r--r--langs/lo/4.po429
-rw-r--r--langs/lo/5.po584
-rw-r--r--langs/lo/about/reports.po66
-rw-r--r--langs/lo/community.po300
-rw-r--r--langs/lo/downloads/get.po217
-rw-r--r--langs/lo/support.po293
8 files changed, 2974 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lo/2.po b/langs/lo/2.po
new file mode 100644
index 000000000..4dff68dcb
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/2.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# gettext catalog for 2 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 2
+#
+# include translation strings from:
+# en/2/download_index.php
+# en/2/for-pc/index.php
+# en/2/for-server/index.php
+# en/2/index.php
+# en/2/nav.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +14"
+msgid "Download Mageia 2"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +15"
+msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +16"
+msgid ""
+"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +24"
+msgid "Download <strong>Mageia 2</strong>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +30"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +31"
+msgid "Free Software Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +36"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +37"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +65"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +68"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +69"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +71"
+msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +72"
+msgid ""
+"As a consequence, <span class=\"warn\">proprietary Wi-Fi and video drivers "
+"are not included."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +73"
+msgid ""
+"If you need WiFi or specific video drivers <em>at install time</em>, you "
+"should go with below LiveCDs instead.</span>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +74"
+msgid ""
+"You may, if you will, add nonfree software repository <em>after</em> the "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +77"
+msgid ""
+"Please note that there is a <span class=\"warn\">problem with notebooks "
+"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards.</span>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +79"
+msgid "See the errata about this"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +86"
+msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +87"
+msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +88"
+msgid ""
+"Use above DVD or CD and see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
+"guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +105"
+msgid "Included locales:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +163"
+msgid "Each download is approximately 700MB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +167"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +168"
+msgid ""
+"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from "
+"<em>wired</em> network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +179"
+msgid "Pure Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +184"
+msgid "Same + nonfree firmware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +185"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +198"
+msgid "May 22<sup>nd</sup> 2012"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +200"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +201"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +202"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +203"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +204"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +209"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +211"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +212"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +218"
+msgid "Looking for Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +220"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/download_index.php +221"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12"
+msgid "Mageia 2, for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22"
+msgid "for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27"
+msgid "Plenty"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28"
+msgid ""
+"There are 19&nbsp;881&nbsp;packages in our repositories. And that's just for"
+" the 64-bit branch."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29"
+msgid ""
+"The total number is double that &ndash; and then if you consider the "
+"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that"
+" Mageia users are spoiled for choice."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30"
+msgid ""
+"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and "
+"then of the core applications you could be using on your desktop:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31"
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32"
+msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43"
+msgid ""
+"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, "
+"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44"
+msgid "Applications &rarr;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45"
+msgid ""
+"There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51"
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52"
+msgid ""
+"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser "
+"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 &ndash; or one of the many "
+"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail "
+"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57"
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58"
+msgid ""
+"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use "
+"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or "
+"Ekiga (or even Skype) for VOIP."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63"
+msgid "Office"
+msgstr "ໂປຣແກຣມຊຸດສຳນັກງານ"
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64"
+msgid ""
+"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as "
+"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance "
+"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70"
+msgid ""
+"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; "
+"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care "
+"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76"
+msgid ""
+"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among "
+"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC "
+"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found "
+"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core "
+"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
+" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
+"where those codecs don't infringe local laws."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82"
+msgid ""
+"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, "
+"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or"
+" Me TV for watching or recording TV programmes."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87"
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88"
+msgid ""
+"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for "
+"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, "
+"Eclipse, Netbeans or KDevelop."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia 2 Release notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94"
+msgid ""
+"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to"
+" get a more complete list of Mageia packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +12"
+msgid "Mageia 2, for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +22"
+msgid "for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +27"
+msgid ""
+"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run "
+"your server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +28"
+msgid ""
+"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the"
+" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia App DB</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +31"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +32"
+msgid ""
+"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely "
+"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +35"
+msgid ""
+"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd "
+"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +37"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +38"
+msgid ""
+"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL "
+"5.5.23; BDB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +39"
+msgid ""
+"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra "
+"1.4.0, MongoDB 2.0.3."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +41"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +42"
+msgid ""
+"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +43"
+msgid ""
+"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous "
+"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +44"
+msgid ""
+"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 "
+"and Dovecot 1.2.17."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/for-server/index.php +50"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">Mageia 2 Release "
+"notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +12"
+msgid "Mageia 2"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +32"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +33"
+msgid ""
+"Too much to include here! See the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">release notes</a>"
+" for an extensive exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +34"
+msgid ""
+"<a href=\"../2/download_index.php\" style=\"background: #1272B1; color: "
+"white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 "
+"1px 6px #000; border-radius: 3px;\">Download it right away!</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +36"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +37"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our"
+" second release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +38"
+msgid ""
+"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been "
+"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular "
+"distributions</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +41"
+msgid ""
+"Mageia 2 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +42"
+msgid ""
+"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +44"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and "
+"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers"
+" and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/index.php +45"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +5"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +6"
+msgid "For PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/2/nav.php +7"
+msgid "For server"
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/3.po b/langs/lo/3.po
new file mode 100644
index 000000000..e26ba1342
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/3.po
@@ -0,0 +1,562 @@
+# gettext catalog for 3 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 3
+#
+# include translation strings from:
+# en/3/download_index.php
+# en/3/for-pc/index.php
+# en/3/for-server/index.php
+# en/3/index.php
+# en/3/nav.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +14"
+msgid "Download Mageia 3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +15"
+msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +16"
+msgid ""
+"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +25"
+msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +32"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +33"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +37"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +38"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +39"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +47"
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +53"
+msgid "64bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +59"
+msgid "dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +65"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +67"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +70"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +71"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +73"
+msgid ""
+"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +74"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +76"
+msgid "The CD contains only a minimal list of packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +81"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +82"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +83"
+msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +84"
+msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +88"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +91"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +96"
+msgid "LiveDVD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +97"
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +105"
+msgid "LiveDVD GNOME"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +113"
+msgid "LiveCD KDE"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +114"
+msgid "English only"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +120"
+msgid "LiveCD GNOME"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +133"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +134"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +146"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +152"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +153"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +167"
+msgid "May 19<sup>th</sup> 2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +169"
+msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +170"
+msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +171"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +172"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +173"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +177"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +179"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +180"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +185"
+msgid "Looking for Mageia 2?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +187"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +193"
+msgid "Looking for Mageia 1?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +196"
+msgid ""
+"But please remember that it already <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached "
+"EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +202"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/download_index.php +203"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12"
+msgid "Mageia 3, for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22"
+msgid "for your PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27"
+msgid "Plenty"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28"
+msgid ""
+"There are more than 21&nbsp;700&nbsp;packages in our repositories. And "
+"that's just for the 64-bit branch."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29"
+msgid ""
+"The total number is double that &ndash; and then if you consider the "
+"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that"
+" Mageia users are spoiled for choice."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30"
+msgid ""
+"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and "
+"then of the core applications you could be using on your desktop:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31"
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32"
+msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43"
+msgid ""
+"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, "
+"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44"
+msgid "Applications &rarr;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45"
+msgid ""
+"There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51"
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52"
+msgid ""
+"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser "
+"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 &ndash; or one of the many "
+"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail "
+"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57"
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58"
+msgid ""
+"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use "
+"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or "
+"Ekiga (or even Skype) for VOIP."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63"
+msgid "Office"
+msgstr "ໂປຣແກຣມຊຸດສຳນັກງານ"
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64"
+msgid ""
+"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as "
+"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance "
+"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70"
+msgid ""
+"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; "
+"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care "
+"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76"
+msgid ""
+"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among "
+"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC "
+"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found "
+"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core "
+"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
+" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
+"where those codecs don't infringe local laws."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82"
+msgid ""
+"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's "
+"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV "
+"for watching or recording TV programmes."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87"
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88"
+msgid ""
+"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for "
+"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, "
+"Eclipse, Netbeans or KDevelop."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia 3 Release notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94"
+msgid ""
+"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to"
+" get a more complete list of Mageia packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +12"
+msgid "Mageia 3, for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +22"
+msgid "for your server"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +27"
+msgid ""
+"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run "
+"your server."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +28"
+msgid ""
+"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the"
+" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a "
+"href=\"%s\">Mageia App DB</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +30"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +31"
+msgid ""
+"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely "
+"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +33"
+msgid ""
+"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd "
+"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +35"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +36"
+msgid ""
+"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces "
+"MySQL; BDB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +37"
+msgid ""
+"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +39"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +40"
+msgid ""
+"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +41"
+msgid ""
+"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous "
+"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +42"
+msgid ""
+"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 "
+"and Dovecot 2.1.15."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/for-server/index.php +48"
+msgid ""
+"For more information about these and other packages, check the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">Mageia 3 Release "
+"notes</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +12"
+msgid "Mageia 3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +31"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +32"
+msgid ""
+"Too much to include here! See the <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">release notes</a>"
+" for an extensive exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +34"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +36"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +37"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our"
+" third release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +38"
+msgid ""
+"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been "
+"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular "
+"distributions</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +40"
+msgid ""
+"Mageia 3 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +41"
+msgid ""
+"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +43"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and "
+"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers"
+" and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/index.php +44"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +4"
+msgid "Mageia&nbsp;3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +5"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +6"
+msgid "For PC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/3/nav.php +7"
+msgid "For server"
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/4.po b/langs/lo/4.po
new file mode 100644
index 000000000..297a3c17f
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/4.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+# gettext catalog for 4 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 4
+#
+# include translation strings from:
+# en/4/download_index.php
+# en/4/nav.php
+# en/4/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +21"
+msgid "32bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +24"
+msgid "64bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +27"
+msgid "dualarch"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +34"
+msgid "forthcoming"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +48"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +49"
+msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +50"
+msgid ""
+"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
+" bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +66"
+msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +66"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-"
+"life/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +67"
+msgid ""
+"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT "
+"use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
+"alternative."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +67"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +68"
+msgid ""
+"Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the"
+" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug "
+"which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +68"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +71"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +75"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +76"
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +77"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +78"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +84"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +109"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +112"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +115"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +116"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +116"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +118"
+msgid ""
+"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +119"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +121"
+msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +126"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +127"
+msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +128"
+msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +129"
+msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +142"
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +169"
+msgid "English only"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +193"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +194"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +206"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +214"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +215"
+msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +229"
+msgid "February 1<sup>st</sup> 2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +231"
+msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +232"
+msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +233"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +233"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +234"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +235"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +235"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +239"
+msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +241"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +242"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +247"
+msgid "Looking for Mageia 3?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +249"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +250"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +255"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/download_index.php +256"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 5</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +2"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +3"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +4"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +7"
+msgid "Mageia&nbsp;4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +9"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/nav.php +10"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +12"
+msgid "Mageia 4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +32"
+msgid "About Mageia 4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +34"
+msgid ""
+"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
+"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +36"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +38"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these"
+" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
+"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the "
+"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +39"
+msgid ""
+"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
+"your hard drive from the Live media."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +41"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
+"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
+"installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +43"
+msgid ""
+"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
+" and Cinnamon."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +45"
+msgid ""
+"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
+"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
+" list of packages inside Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +47"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +49"
+msgid ""
+"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see "
+"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
+"exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +51"
+msgid ""
+"To help users configure and use Mageia, and to provide some information "
+"about the community and the project, we've added the new <a "
+"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens "
+"for the first time in any of the graphical environments."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +51"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +54"
+msgid ""
+"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available "
+"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored "
+"the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +56"
+msgid ""
+"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were "
+"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported "
+"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are "
+"needed."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +58"
+msgid ""
+"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's "
+"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +78"
+msgid "Mageia Control Center"
+msgstr "Mageia ສູນ​ຄວບ​ຄຸມ"
+
+#: "/web/en/4/index.php +85"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +87"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our"
+" fourth release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +89"
+msgid ""
+"Mageia 4 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +91"
+msgid ""
+"Mageia 4 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
+"around the world</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +93"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, "
+"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
+"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
+"and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/4/index.php +95"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
+"us</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/5.po b/langs/lo/5.po
new file mode 100644
index 000000000..777e93d33
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/5.po
@@ -0,0 +1,584 @@
+# gettext catalog for 5 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 5
+#
+# include translation strings from:
+# en/5/download_index.php
+# en/5/nav.php
+# en/5/index.php
+#
+# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-29 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +35"
+msgid "32 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +38"
+msgid "64 bit"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +45"
+msgid "forthcoming"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +63"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +64"
+msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +65"
+msgid ""
+"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, "
+"bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +118"
+msgid ""
+"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
+"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
+"will be download link for you. But what is written between is important."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +123"
+msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +123"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +125"
+msgid ""
+"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a "
+"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +125"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +127"
+msgid ""
+"The important addition is that Mageia 5.1 can be installed on <a "
+"href=\"%s\"><abbr title=\"NVM Express\">NVMe</abbr> hardware</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +127"
+msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +129"
+msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +129"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +131"
+msgid ""
+"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
+"of several tools:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +133"
+msgid ""
+"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +134"
+msgid "Unetbootin is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +136"
+msgid ""
+"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +136"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-"
+"_Alternative_tools"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +139"
+msgid ""
+"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in "
+"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
+"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
+"on the device is at risk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +142"
+msgid ""
+"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a "
+"href=\"%s\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +142"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +142"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +150"
+msgid "Classical Installation Flavours"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +152"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
+"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +154"
+msgid "Up to 167 locales are supported:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +156"
+msgid "and so much more!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +157"
+msgid "See the comprehensive list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +160"
+msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +161"
+msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +162"
+msgid ""
+"The installer includes the capability of adding the online Mageia "
+"repositories during the installation, which means you can install even more "
+"packages than those available on the ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +165"
+msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +173"
+msgid "LiveDVDs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +175"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
+"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
+"interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +176"
+msgid ""
+"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
+"your hard drive from the Live media."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +178"
+msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +179"
+msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +180"
+msgid ""
+"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade "
+"guide</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +183"
+msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +188"
+msgid "Wired Network-based Installation CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +189"
+msgid ""
+"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
+"network or a local disk."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +190"
+msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +190"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +192"
+msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +197"
+msgid "Classic Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +199"
+msgid "Live Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +201"
+msgid "Network Installation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +206"
+msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +207"
+msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +216"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +219"
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +223"
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +236"
+msgid "Network installer"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +239"
+msgid "Network installer, Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +240"
+msgid "Contain only free software"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +243"
+msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +244"
+msgid ""
+"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network "
+"cards, etc."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +248"
+msgid "Free Software CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +250"
+msgid "Nonfree Firmware CD"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +255"
+msgid "Supported Architecture"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +258"
+msgid ""
+"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
+"some laptop processors and netbook processors do not support it."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +262"
+msgid ""
+"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
+"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +274"
+msgid "Download Method"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +276"
+msgid "Direct Link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +277"
+msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +283"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +284"
+msgid ""
+"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
+"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +284"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +285"
+msgid "BitTorrent link are not yet available."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +302"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +303"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +402"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +403"
+msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +404"
+msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +404"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +405"
+msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +406"
+msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +406"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +407"
+msgid "Help us on %s"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +410"
+msgid "Upgrading<br>from %s ?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +413"
+msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +414"
+msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +417"
+msgid "Looking for %s ?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +419"
+msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +421"
+msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +422"
+msgid ""
+"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-"
+"life/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +426"
+msgid "Need more challenge?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +427"
+msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +3"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +4"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +5"
+msgid ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +12"
+msgid "Errata"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/nav.php +13"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +12"
+msgid "Mageia 5.1"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +13"
+msgid ""
+"Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +30"
+msgid "About Mageia 5"
+msgstr "ກ່ຽວກັບ Mageia 5"
+
+#: "/web/en/5/index.php +32"
+msgid ""
+"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
+"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
+"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +34"
+msgid "Download it right away!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +36"
+msgid ""
+"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these"
+" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
+"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the "
+"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +39"
+msgid ""
+"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
+"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
+"installer."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +41"
+msgid ""
+"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
+" and Cinnamon."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +43"
+msgid ""
+"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
+"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
+" list of packages inside Mageia."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +45"
+msgid "What's new?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +47"
+msgid ""
+"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see "
+"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive "
+"exposé."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +49"
+msgid ""
+"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time"
+" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means"
+" it’s now even easier to install it on recent hardware."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +50"
+msgid ""
+"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-"
+"uefi-support/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +52"
+msgid ""
+"To help users configure and use Mageia, and to provide some information "
+"about the community and the project, there's a program called <a "
+"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens "
+"for the first time in any of the graphical environments."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +52"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +83"
+msgid "Mageia Control Center"
+msgstr "Mageia ສູນ​ຄວບ​ຄຸມ"
+
+#: "/web/en/5/index.php +113"
+msgid "Mageia in context"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +115"
+msgid ""
+"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our"
+" fifth release."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +117"
+msgid ""
+"Mageia 5 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
+"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +119"
+msgid ""
+"Mageia 5 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all "
+"around the world</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +121"
+msgid ""
+"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software "
+"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, "
+"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
+"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
+"and businesses."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/index.php +123"
+msgid ""
+"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
+"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
+"us</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/about/reports.po b/langs/lo/about/reports.po
new file mode 100644
index 000000000..d86285bd2
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/about/reports.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# gettext catalog for about/reports web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/reports
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/reports/index.php
+#
+# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
+msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
+msgid "Mageia reports, every year."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
+msgid "mageia, reports, activity, financial"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
+msgid "Activity Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
+msgid ""
+"Here you will find our various activity and financial reports for every "
+"year."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
+msgid "%sFinancial report</a>%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
+msgid "(in progress)"
+msgstr "(ກຳລັງດຳເນີນການ)"
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
+"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (ເປັນພາສາຝຣັ່ງ &amp; ພາສາອັງກິດ), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
+
+#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
+msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/community.po b/langs/lo/community.po
new file mode 100644
index 000000000..255537106
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/community.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# gettext catalog for community web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: community
+#
+# include translation strings from:
+# en/community/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/community/index.php +13"
+msgid "Mageia Community"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +14"
+msgid ""
+"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
+"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +15"
+msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +31"
+msgid "Mageia Community Central"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +33"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +33"
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +34"
+msgid "https://planet.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +34"
+msgid "Planet"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "https://forum.mageia.org/en/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +36"
+msgid "Forums"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +37"
+msgid "Mailing-lists"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +38"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +40"
+msgid "Mageia Applications Database"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +41"
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +42"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +61"
+msgid "Localised news"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +64"
+msgid "News in English"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +79"
+msgid "How to contribute?"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +81"
+msgid "Start here"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +82"
+msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +83"
+msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +86"
+msgid "Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +88"
+msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +89"
+msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +95"
+msgid "For developers &amp; packagers"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +97"
+msgid "Subversion"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +98"
+msgid "Git</a> code repositories"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "Packages submission queue"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +100"
+msgid "unmaintained packages"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +101"
+msgid "Global QA report"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +106"
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +107"
+msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "IRC</a> on Freenode"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "in real life!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "during events!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +124"
+msgid "Teams you can join!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +126"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +126"
+msgid "Atelier"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +127"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +127"
+msgid "Documentation"
+msgstr "ຄູ່ມື"
+
+#: "/web/en/community/index.php +128"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +128"
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +129"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +129"
+msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
+"hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +131"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +131"
+msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "Bugs triaging"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +136"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +138"
+msgid "More about Mageia"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +139"
+msgid ""
+"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
+"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +140"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +140"
+msgid "Our governance model</a> and structure:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +142"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +142"
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +143"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +143"
+msgid "the Council"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +144"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +144"
+msgid "the Board"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +146"
+msgid ""
+"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
+"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +150"
+msgid ""
+"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
+"the Web team</a>!"
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/downloads/get.po b/langs/lo/downloads/get.po
new file mode 100644
index 000000000..06854461b
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/downloads/get.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# gettext catalog for downloads/get web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: downloads/get
+#
+# include translation strings from:
+# en/downloads/get/index.php
+#
+# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
+msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
+msgstr "ລິ້ງດາວໂຫລດ <a href=\"%s\">%s</a> ນີ້ຕັ້ງຢູ່ %s (%s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "ຫາກມັນເຮັດວຽກກັບທ່ານໄດ້ບໍ່ດີ, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ກະລຸນາກວດສອບລິ້ງອື່ນໆເຫຼົ່ານີ້</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານແມ່ນ %s ແລະເບິ່ງຄືວ່າທ່ານຢູ່ໃນ %s, %s."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +215"
+msgid "Mageia Downloads"
+msgstr "ດາວໂຫລດ Mageia"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
+msgid "Download %s"
+msgstr "ດາວໂຫລດ %s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
+msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
+msgstr "ການດາວໂຫລດ %s ຄວນຈະເລີ່ມຂຶ້ນພາຍໃນສອງສາມວິນາທີ"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+msgid "(download size is about %s)."
+msgstr "(ຂະໜາດການດາວໂຫລດປະມານ %s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "ຫາກການດາວໂຫລດບໍ່ເລີ່ມຂຶ້ນ, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">ກະລຸນາຄລິກທີ່ນີ້</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
+msgid "Checksums are available for download as files:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +280"
+msgid "You can also verify the signature of an ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
+msgid "They are also available for download as files:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
+msgid "In response there should be one of the following lines:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +291"
+msgid "or if you already imported the key before:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
+msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+msgid "In response there should be lines like:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+msgid "The warning about uncertified signature is expected."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
+msgid "Country"
+msgstr "ປະເທດ"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +315"
+msgid "City"
+msgstr "ເມືອງ"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr "ລິ້ງດາວໂຫລດ"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "ການຜະລິດແລະການເຜີຍແຜ່ Mageia ຈາກທົ່ວໂລກເກີດຂຶ້ນຈາກ <a href=\"%s\">ບັນດາຄົນແລະບໍລິສັດ ເຊິ່ງແມ່ນບ່ອນແລກປ່ຽນກ່ຽວກັບຊອບແວຣ໌ຂອງເຮົາ</a> ເຊິ່ງພວກເຂົາໄດ້ <a href=\"%s\">ບໍລິຈາກເງິນ, ຮາດແວຣ໌, ໂຮສຕ໌ແລະເພີ່ມເຕີມ</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
+msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
+msgstr "ຕ້ອງການຊ່ວຍບໍ່? %sມາຮ່ວມງານກັບພວກເຮົາດູ!%s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
+msgid "Sorry!"
+msgstr "ຂໍອະໄພ!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "ການດາວໂຫລດຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ, ພວກເຮົາບໍ່ພົບໄຟລ໌ນີ້. ກະລຸນາລອງອີກເທື່ອຈາກ <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "ຫຼື <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">ຜ່ານທາງບັນຊີທະວິດເຕີ້</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "ຫຼືກັບ <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ປະກາດຢູ່ເທິງ Atelier team mailing-list</a>,"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
+msgstr "ຫຼື <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">ລາຍງານບັນຫາ</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "ກະລຸນາເຮັດສຳເນົາແລະລາຍງານທີ່ຢູ່ດ້ານເທິງທີ່ເອົາທ່ານມາໄວ້ທີ່ໜ້ານີ້ໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
+msgid "back to that awesome Mageia home page"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid "Share"
+msgstr ""
diff --git a/langs/lo/support.po b/langs/lo/support.po
new file mode 100644
index 000000000..fe0d505c4
--- /dev/null
+++ b/langs/lo/support.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# gettext catalog for support web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: support
+#
+# include translation strings from:
+# en/support/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/support/index.php +11"
+msgid "Support for Mageia distribution"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +12"
+msgid "List of support resources for Mageia distribution."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +13"
+msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +21"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +23"
+msgid "Community Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +24"
+msgid "Professional Support"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +25"
+msgid "Documentation"
+msgstr "ຄູ່ມື"
+
+#: "/web/en/support/index.php +26"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +27"
+msgid "Lifecycle"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +28"
+msgid "Hardware Requirements"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +29"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +38"
+msgid ""
+"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
+"%sWiki%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +40"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +43"
+msgid ""
+"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
+"on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
+msgid ""
+"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
+"ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +50"
+msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid ""
+"Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +54"
+msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +55"
+msgid ""
+"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
+"blog%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +56"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +57"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
+msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +61"
+msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +63"
+msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid ""
+"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
+"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +71"
+msgid ""
+"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
+"English &ndash; see <a "
+"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
+"community forums</a> for support in your language;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +72"
+msgid ""
+"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
+"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
+"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +73"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
+"time, we are working on it!);"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
+"\">mailing-lists</a>;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid ""
+"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
+"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid ""
+"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
+"other services around the distribution. But there are organizations "
+"providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid ""
+"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
+"systems available at the release time."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +92"
+msgid ""
+"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
+"setup;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +93"
+msgid ""
+"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
+" that in account too."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid ""
+"Custom installations on less space are possible but this requires "
+"intermediate linux knowledge."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid ""
+"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
+"capacity of at least 4GB used for installation."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +96"
+msgid ""
+"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
+"Internet connection is needed."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +97"
+msgid "More information at %sdownloads page%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +98"
+msgid ""
+"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +102"
+msgid ""
+"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
+"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
+"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
+" more</a>)."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +103"
+msgid ""
+"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
+"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
+"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
+"you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +103"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +103"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +107"
+msgid ""
+"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
+"(bugs.mageia.org)</a>."
+msgstr ""