aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-05 20:40:38 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-05 20:40:38 +0200
commitbd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0 (patch)
tree6b360c2aeb32cdd45cf8f91639e51b0e799ba10c /langs
parent827f56501f417a2cad5d522b990093c23dbaece4 (diff)
downloadwww-bd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0.tar
www-bd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0.tar.gz
www-bd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0.tar.bz2
www-bd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0.tar.xz
www-bd107c3e0a4c70f6db607f3c4b0e39a5349414c0.zip
Update Chinese (Simplified) translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/zh-cn/about/license.po9
-rw-r--r--langs/zh-cn/thank-you.po19
-rw-r--r--langs/zh-cn/timeline.po35
3 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/about/license.po b/langs/zh-cn/about/license.po
index b38eb627a..a3e77717a 100644
--- a/langs/zh-cn/about/license.po
+++ b/langs/zh-cn/about/license.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/about/license/index.php
#
# Translators:
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: 周潇波 <zhouxiaobo.500@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Mageia 许可证"
#: "/web/en/about/license/index.php +34"
msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
-msgstr ""
+msgstr "你可以在 %s这里</a> 获取更多有关许可政策的信息。"
#: "/web/en/about/license/index.php +47"
msgid "Warning about patents"
diff --git a/langs/zh-cn/thank-you.po b/langs/zh-cn/thank-you.po
index 1fe23585b..5451a1d0f 100644
--- a/langs/zh-cn/thank-you.po
+++ b/langs/zh-cn/thank-you.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# en/thank-you/index.php
#
# Translators:
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
# 周潇波 <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: 周潇波 <zhouxiaobo.500@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,20 +28,20 @@ msgstr ""
#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
-msgstr ""
+msgstr "感谢你让 Mageia 成为可能。"
#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
msgid ""
"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
-msgstr ""
+msgstr "那些帮助 Mageia 维持运转的人们、组织和服务机构。"
#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, 捐赠, 捐款, 致谢, 伙伴, 帮助, 镜像, 托管"
#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
-msgstr ""
+msgstr "也感谢他们让 Mageia 做得更好。"
#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
msgid "You too can donate!"
@@ -52,13 +53,13 @@ msgstr "查看我们的各种活动和财政报告!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
-msgstr ""
+msgstr "下列人士 %s 向 Mageia.Org 捐助了 %s:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
msgid ""
"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
"href=\"%s\">More details</a>."
-msgstr ""
+msgstr "过去的 30 天里 Mageia.Org 收到了 %s 欧元的捐款。<a href=\"%s\">更多详情</a>。"
#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
msgid "Last update:"
diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po
index 91ad72a4f..1efadfc35 100644
--- a/langs/zh-cn/timeline.po
+++ b/langs/zh-cn/timeline.po
@@ -2,27 +2,28 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -31,16 +32,15 @@ msgstr "Mageia 时间轴"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "June"
msgstr "六月"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已经发布."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 发布。"
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "二月"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "一月"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。"
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
@@ -120,18 +120,21 @@ msgstr "年底"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。"
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)"
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
msgstr "九月"
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +137"