aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-07 19:04:06 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-07 19:04:06 +0300
commit5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64 (patch)
tree03615ddef1bad69303beac6f0f8ed06783f1f8c3 /langs
parentbabf0d03b66fc470411f43399a77ff49a0dd2af8 (diff)
downloadwww-5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64.tar
www-5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64.tar.gz
www-5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64.tar.bz2
www-5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64.tar.xz
www-5203923bb8b8c8923a08050c1e25ee61e51c6c64.zip
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/bg/2.po24
-rw-r--r--langs/bg/3.po63
-rw-r--r--langs/bg/4.po22
-rw-r--r--langs/bg/5.po8
-rw-r--r--langs/bg/about/code-of-conduct.po7
-rw-r--r--langs/bg/cauldron.po6
-rw-r--r--langs/bg/contact.po34
7 files changed, 83 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/bg/2.po b/langs/bg/2.po
index bc54eba97..96e4d0774 100644
--- a/langs/bg/2.po
+++ b/langs/bg/2.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +36"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "размер"
#: "/web/en/2/download_index.php +37"
msgid "link"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +68"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и много повече!"
#: "/web/en/2/download_index.php +69"
msgid "See the comprehensive list"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/download_index.php +218"
msgid "Looking for Mageia 1?"
-msgstr ""
+msgstr "Търсите Mageia 1?"
#: "/web/en/2/download_index.php +220"
msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22"
msgid "for your PC"
-msgstr ""
+msgstr "за вашия ПК"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27"
msgid "Plenty"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плюс"
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88"
msgid ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-server/index.php +22"
msgid "for your server"
-msgstr ""
+msgstr "за вашия сървър"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +27"
msgid ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/for-server/index.php +31"
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрация"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +32"
msgid ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/index.php +32"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво ново?"
#: "/web/en/2/index.php +33"
msgid ""
@@ -513,12 +513,12 @@ msgstr ""
#: "/web/en/2/nav.php +5"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: "/web/en/2/nav.php +6"
msgid "For PC"
-msgstr ""
+msgstr "За ПК"
#: "/web/en/2/nav.php +7"
msgid "For server"
-msgstr ""
+msgstr "За сървър"
diff --git a/langs/bg/3.po b/langs/bg/3.po
index 6f59f1db9..f6e9d62e5 100644
--- a/langs/bg/3.po
+++ b/langs/bg/3.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# en/3/nav.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +14"
msgid "Download Mageia 3"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегли Mageia 3"
#: "/web/en/3/download_index.php +15"
msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +25"
msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегли <strong>Mageia 3</strong>"
#: "/web/en/3/download_index.php +32"
msgid ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Форматирай"
#: "/web/en/3/download_index.php +38"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "размер"
#: "/web/en/3/download_index.php +39"
msgid "link"
@@ -71,19 +72,19 @@ msgstr "линк"
#: "/web/en/3/download_index.php +47"
msgid "32bit"
-msgstr ""
+msgstr "32-бита"
#: "/web/en/3/download_index.php +53"
msgid "64bit"
-msgstr ""
+msgstr "64-бита"
#: "/web/en/3/download_index.php +59"
msgid "dualarch"
-msgstr ""
+msgstr "с двойна архитектура"
#: "/web/en/3/download_index.php +65"
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Бележки:"
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и много повече!"
#: "/web/en/3/download_index.php +71"
msgid "See the comprehensive list"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +81"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
-msgstr ""
+msgstr "Живи CD-та и Живи DVD-та"
#: "/web/en/3/download_index.php +82"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "BitTorrent"
#: "/web/en/3/download_index.php +96"
msgid "LiveDVD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Живо DVD KDE"
#: "/web/en/3/download_index.php +97"
msgid "All languages"
@@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Всички езици"
#: "/web/en/3/download_index.php +105"
msgid "LiveDVD GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Живо DVD GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +113"
msgid "LiveCD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Живо CD KDE"
#: "/web/en/3/download_index.php +114"
msgid "English only"
-msgstr ""
+msgstr "Само на английски"
#: "/web/en/3/download_index.php +120"
msgid "LiveCD GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Живо CD GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +167"
msgid "May 19<sup>th</sup> 2013"
-msgstr ""
+msgstr "19-<sup>ти</sup> Май 2013"
#: "/web/en/3/download_index.php +169"
msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +185"
msgid "Looking for Mageia 2?"
-msgstr ""
+msgstr "Търсите Mageia 2?"
#: "/web/en/3/download_index.php +187"
msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +193"
msgid "Looking for Mageia 1?"
-msgstr ""
+msgstr "Търсите Mageia 1?"
#: "/web/en/3/download_index.php +196"
msgid ""
@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12"
msgid "Mageia 3, for your PC"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3, за вашия ПК"
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22"
msgid "for your PC"
-msgstr ""
+msgstr "за вашия ПК"
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27"
msgid "Plenty"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плюс"
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88"
msgid ""
@@ -393,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +12"
msgid "Mageia 3, for your server"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3, за вашия сървър"
#: "/web/en/3/for-server/index.php +22"
msgid "for your server"
-msgstr ""
+msgstr "за вашия сървър"
#: "/web/en/3/for-server/index.php +27"
msgid ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +30"
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрация"
#: "/web/en/3/for-server/index.php +31"
msgid ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +35"
msgid "Databases"
-msgstr "База данни"
+msgstr "Бази данни"
#: "/web/en/3/for-server/index.php +36"
msgid ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +12"
msgid "Mageia 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 3"
#: "/web/en/3/index.php +14"
msgid ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +31"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво ново?"
#: "/web/en/3/index.php +32"
msgid ""
@@ -547,16 +548,16 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/nav.php +4"
msgid "Mageia&nbsp;3"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia&nbsp;3"
#: "/web/en/3/nav.php +5"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: "/web/en/3/nav.php +6"
msgid "For PC"
-msgstr ""
+msgstr "За ПК"
#: "/web/en/3/nav.php +7"
msgid "For server"
-msgstr ""
+msgstr "За сървър"
diff --git a/langs/bg/4.po b/langs/bg/4.po
index 95219bd6b..9032e98d4 100644
--- a/langs/bg/4.po
+++ b/langs/bg/4.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +21"
msgid "32bit"
-msgstr ""
+msgstr "32-бита"
#: "/web/en/4/download_index.php +24"
msgid "64bit"
-msgstr ""
+msgstr "64-бита"
#: "/web/en/4/download_index.php +27"
msgid "dualarch"
-msgstr ""
+msgstr "с двойна архитектура"
#: "/web/en/4/download_index.php +34"
msgid "forthcoming"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +48"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: "/web/en/4/download_index.php +49"
msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Форматирай"
#: "/web/en/4/download_index.php +76"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "размер"
#: "/web/en/4/download_index.php +77"
msgid "link"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Десктоп"
#: "/web/en/4/download_index.php +109"
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Бележки:"
#: "/web/en/4/download_index.php +112"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +115"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и много повече!"
#: "/web/en/4/download_index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +126"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
-msgstr ""
+msgstr "Живи CD-та и Живи DVD-та"
#: "/web/en/4/download_index.php +127"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Всички езици"
#: "/web/en/4/download_index.php +169"
msgid "English only"
-msgstr ""
+msgstr "Само на английски"
#: "/web/en/4/download_index.php +193"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво ново?"
#: "/web/en/4/index.php +49"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/5.po b/langs/bg/5.po
index eea4190ba..9ac10d91b 100644
--- a/langs/bg/5.po
+++ b/langs/bg/5.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +63"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: "/web/en/5/download_index.php +64"
msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +184"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и много повече!"
#: "/web/en/5/download_index.php +185"
msgid "See the comprehensive list"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/index.php +50"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво ново?"
#: "/web/en/5/index.php +52"
msgid ""
diff --git a/langs/bg/about/code-of-conduct.po b/langs/bg/about/code-of-conduct.po
index 5ba8bdef8..e0ceff9d7 100644
--- a/langs/bg/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/bg/about/code-of-conduct.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -307,4 +308,4 @@ msgid ""
"Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a "
"href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">parent"
" version</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "Този документ е лицензиран с <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">основна версия</a>)."
diff --git a/langs/bg/cauldron.po b/langs/bg/cauldron.po
index 15fa29997..b8754fd1e 100644
--- a/langs/bg/cauldron.po
+++ b/langs/bg/cauldron.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 23:25:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +63"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: "/web/en/6/download_index.php +64"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +187"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и много повече!"
#: "/web/en/6/download_index.php +188"
msgid "See the comprehensive list"
diff --git a/langs/bg/contact.po b/langs/bg/contact.po
index ca88502b6..ae9c66c27 100644
--- a/langs/bg/contact.po
+++ b/langs/bg/contact.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/contact/index.php
#
# Translators:
-# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Търсете в:"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
-msgstr "Нашата <a href=\"%s\">уики</a>"
+msgstr "Нашата <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr "Знаете към кой да се обърнете"
+msgstr "Искате да се обърнете към конкретен човек"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъците</a> или <a href=\"%s\">форума</a> за обща дискусия на тема Mageia"
+msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъците</a> или <a href=\"%s\">форума</a> за дискусия, свързана с Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
"discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъка на разработчиците</a> за дискусия, свързана с разработката на Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid ""
"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">другите и-мейл списъци</a> за дискусия на други теми"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
+msgstr "Свържете се с <a href=\"%s\">ковчежникът</a> за въпроси, свързани с даренията"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid ""
@@ -128,20 +128,20 @@ msgid ""
"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
"private)"
-msgstr ""
+msgstr "Свържете се с <a href=\"%s\">екипа на системните администратори</a> за въпроси, относно проблеми с Вашият <a href=\"%s\">Mageia ИД профил</a> или проблеми с инфраструктурата на Mageia (има обществен <a href=\"%s\">и-мейл списък за дискусия със системните администратори</a>, ако Вашият въпрос не е личен)"
#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid ""
"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
+msgstr "Ако искате да се свържете със Съвета или Борда за обществена дискусия, може да създадете тема в и-мейл списъка и да добавите <a href=\"%s\">Борда</a> или <a href=\"%s\">Съвета</a> като събеседници."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid ""
"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
+msgstr "В повечето случаи, трябва да избягвате изпращането на лични съобщения и да използвате подходящия <a href=\"%s\">обществен и-мейл списък</a>, когато е възможно."
#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
@@ -149,24 +149,24 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Искате да се присъедините и да допринесете с нещо за Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, вижте <a href=\"%s\">страницата ни с начини за приноси</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
-msgstr ""
+msgstr "Имате конкретни въпроси"
#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
-msgstr ""
+msgstr "На английски и това не е за поддръжка"
#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
-msgstr ""
+msgstr "За обща информация за връзка."
#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
-msgstr ""
+msgstr "За медийни запитвания."