aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-tw/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-11-03 09:20:58 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-11-03 09:20:58 +0200
commit6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333 (patch)
tree396205ed2957c2cb4a354c43886e2e4a97ef9608 /langs/zh-tw/community.po
parent0121de119bf5b48d176ca0332b0ba3b531e56a7c (diff)
downloadwww-6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333.tar
www-6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333.tar.gz
www-6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333.tar.bz2
www-6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333.tar.xz
www-6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333.zip
Update Chinese (TW) translation from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/community.po')
-rw-r--r--langs/zh-tw/community.po79
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/community.po b/langs/zh-tw/community.po
index 4730af01c..423043b0c 100644
--- a/langs/zh-tw/community.po
+++ b/langs/zh-tw/community.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/community/index.php
#
# Translators:
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-31 06:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +27,22 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +13"
msgid "Mageia Community"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 社群"
#: "/web/en/community/index.php +14"
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 社群中心是個讓貢獻者和使用者能找到關於 Mageia 的最新消息並了解如何加入專案的地方。"
#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, 社群, 新聞, 工具, 分工"
#: "/web/en/community/index.php +31"
msgid "Mageia Community Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 社群中心"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Planet"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Forums"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "郵件論壇"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 應用程式資料庫"
#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "Calendar"
@@ -97,79 +98,79 @@ msgstr "如何貢獻?"
#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "Start here"
-msgstr ""
+msgstr "從這裡開始"
#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr ""
+msgstr "來 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a> 找我們。"
#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr ""
+msgstr "您也可以 <a href=\"../donate/\">資助</a> 這個專案!"
#: "/web/en/community/index.php +76"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "工具箱"
#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki</a> &larr; 共同創作的文件"
#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla</a> &larr; 用來回報錯誤"
#: "/web/en/community/index.php +85"
msgid "For developers &amp; packagers"
-msgstr ""
+msgstr "給開發者和打包者們"
#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion"
#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Git</a> 程式碼倉儲"
#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr ""
+msgstr "套件上傳排程"
#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "unmaintained packages"
-msgstr ""
+msgstr "無人維護的套件"
#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Global QA report"
-msgstr ""
+msgstr "完整 QA 報告"
#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "交流"
#: "/web/en/community/index.php +96"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
-msgstr ""
+msgstr "... 或是如何聯繫我們?簡單:"
#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> on Freenode"
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
-msgstr ""
+msgstr "在真實生活中!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
-msgstr ""
+msgstr "透過活動!"
#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Teams you can join!"
-msgstr ""
+msgstr "您可以加入的團隊!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
-msgstr ""
+msgstr "Atelier (形象)"
#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "文件"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
-msgstr "包裝"
+msgstr "打包套件"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
@@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "測試與品管"
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "翻譯"
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr ""
+msgstr "系統和基本架構管理"
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤分類"
#: "/web/en/community/index.php +126"
msgid "Mageia"
@@ -201,17 +202,17 @@ msgstr "Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "More about Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "更多關於 Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
+msgstr "我們的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">指導原則</a> 和 <a href=\"../about/values/\">價值觀</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr ""
+msgstr "我們的治理模式</a>和結構:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
@@ -219,20 +220,20 @@ msgstr "團隊"
#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
-msgstr ""
+msgstr "協商會議"
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
-msgstr ""
+msgstr "委員會"
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">資助</a> 和 <a href=\"../about/reports/\">報告</a>"
#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "這個網頁需要你! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">加入 Web 團隊</a>!"