From 6e4444a78946235f595a0bb3ab119f80c036a333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 3 Nov 2014 09:20:58 +0200 Subject: Update Chinese (TW) translation from Transifex --- langs/zh-tw/community.po | 79 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'langs/zh-tw/community.po') diff --git a/langs/zh-tw/community.po b/langs/zh-tw/community.po index 4730af01c..423043b0c 100644 --- a/langs/zh-tw/community.po +++ b/langs/zh-tw/community.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/community/index.php # # Translators: +# You-Cheng Hsieh , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 05:10+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,22 +27,22 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +13" msgid "Mageia Community" -msgstr "" +msgstr "Mageia 社群" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "" "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " "find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " "project." -msgstr "" +msgstr "Mageia 社群中心是個讓貢獻者和使用者能找到關於 Mageia 的最新消息並了解如何加入專案的地方。" #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" -msgstr "" +msgstr "mageia, 社群, 新聞, 工具, 分工" #: "/web/en/community/index.php +31" msgid "Mageia Community Central" -msgstr "" +msgstr "Mageia 社群中心" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "https://blog.mageia.org/en/" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Planet" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "Forums" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "郵件論壇" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +40" msgid "Mageia Applications Database" -msgstr "" +msgstr "Mageia 應用程式資料庫" #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Calendar" @@ -97,79 +98,79 @@ msgstr "如何貢獻?" #: "/web/en/community/index.php +71" msgid "Start here" -msgstr "" +msgstr "從這裡開始" #: "/web/en/community/index.php +72" msgid "and meet us on IRC." -msgstr "" +msgstr "來 IRC 找我們。" #: "/web/en/community/index.php +73" msgid "You can also support financially the project!" -msgstr "" +msgstr "您也可以 資助 這個專案!" #: "/web/en/community/index.php +76" msgid "Toolbox" -msgstr "" +msgstr "工具箱" #: "/web/en/community/index.php +78" msgid "Wiki ← collaborative documentation" -msgstr "" +msgstr "Wiki ← 共同創作的文件" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "Bugzilla ← to report bugs" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla ← 用來回報錯誤" #: "/web/en/community/index.php +85" msgid "For developers & packagers" -msgstr "" +msgstr "給開發者和打包者們" #: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Subversion" -msgstr "" +msgstr "Subversion" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Git code repositories" -msgstr "" +msgstr "Git 程式碼倉儲" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Packages submission queue" -msgstr "" +msgstr "套件上傳排程" #: "/web/en/community/index.php +90" msgid "unmaintained packages" -msgstr "" +msgstr "無人維護的套件" #: "/web/en/community/index.php +91" msgid "Global QA report" -msgstr "" +msgstr "完整 QA 報告" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "Conversations" -msgstr "" +msgstr "交流" #: "/web/en/community/index.php +96" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" -msgstr "" +msgstr "... 或是如何聯繫我們?簡單:" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "IRC on Freenode" -msgstr "" +msgstr "IRC on Freenode" #: "/web/en/community/index.php +102" msgid "in real life!" -msgstr "" +msgstr "在真實生活中!" #: "/web/en/community/index.php +103" msgid "during events!" -msgstr "" +msgstr "透過活動!" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Teams you can join!" -msgstr "" +msgstr "您可以加入的團隊!" #: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Atelier" -msgstr "" +msgstr "Atelier (形象)" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Documentation" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "文件" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Packaging" -msgstr "包裝" +msgstr "打包套件" #: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Testing & QA" @@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "測試與品管" #: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "翻譯" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Systems & infrastructure administration" -msgstr "" +msgstr "系統和基本架構管理" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "Bugs triaging" -msgstr "" +msgstr "錯誤分類" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "Mageia" @@ -201,17 +202,17 @@ msgstr "Mageia" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "More about Mageia" -msgstr "" +msgstr "更多關於 Mageia" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "" "Our code of conduct and values" -msgstr "" +msgstr "我們的 指導原則價值觀" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Our governance model and structure:" -msgstr "" +msgstr "我們的治理模式和結構:" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Teams" @@ -219,20 +220,20 @@ msgstr "團隊" #: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Council" -msgstr "" +msgstr "協商會議" #: "/web/en/community/index.php +134" msgid "the Board" -msgstr "" +msgstr "委員會" #: "/web/en/community/index.php +136" msgid "" "Donations & reports." -msgstr "" +msgstr "資助報告" #: "/web/en/community/index.php +141" msgid "" "This page needs you! Join " "the Web team!" -msgstr "" +msgstr "這個網頁需要你! 加入 Web 團隊!" -- cgit v1.2.1