diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2023-06-02 16:02:26 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2023-06-02 16:02:26 +0200 |
commit | 81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127 (patch) | |
tree | 5b12cf3a9b07b56b7db8783623e22373a6bac729 /langs/uk/downloads | |
parent | 4282a7c54ad04de4be2db6612f86d888167ef9f1 (diff) | |
download | www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.gz www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.bz2 www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.xz www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.zip |
added new city + refresh of translation catalog
Diffstat (limited to 'langs/uk/downloads')
-rw-r--r-- | langs/uk/downloads/get.po | 174 |
1 files changed, 56 insertions, 118 deletions
diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index 2173935dd..273867994 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -25,10 +25,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11" -" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100" -" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %" -" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" @@ -40,12 +37,8 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало <a href=\"%s\">%s</a> розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\"" -">check out these other mirrors</a>." -msgstr "" -"Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\"" -" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +179" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -65,8 +58,7 @@ msgstr "Увага!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." -msgstr "" -"Цей файл є застарілим, будь ласка, <a %s>отримайте</a> його найновішу версію." +msgstr "Цей файл є застарілим, будь ласка, <a %s>отримайте</a> його найновішу версію." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -77,12 +69,8 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\"" -">click here</a>." -msgstr "" -"Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\"" -" title=\"%s\">натисніть тут</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натисніть тут</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "md5 hash of the contents of the iso image" @@ -113,20 +101,12 @@ msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +284" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum" -" file" -msgstr "" -"Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки" -" без файла контрольних сум" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" +msgstr "Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки без файла контрольних сум" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums" -" match:" -msgstr "" -"Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність" -" контрольної суми:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "and" @@ -141,13 +121,8 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>." -" Double-check and try to download again." -msgstr "" -"Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся" -" образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання" -" даних." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -158,12 +133,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\"" -">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" -"Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\"" -">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:" +#, fuzzy +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -198,15 +170,8 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all" -" the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a>" -" and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" -"Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a" -" href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого" -" програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово," -" наданням ресурсів тощо</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -217,59 +182,32 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +365" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" -"Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти" -" відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної" -" сторінки отримання даних</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної сторінки отримання даних</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN –" -" please tell us:" -msgstr "" -"Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ" -" ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\"" -">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," -msgstr "" -"безпосередньо на <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\"" -">каналі #mageia-atelier сервера IRC Libera.Chat</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," +msgstr "безпосередньо на <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">каналі #mageia-atelier сервера IRC Libera.Chat</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" -msgid "" -"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" -"або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого" -" облікового запису у Twitter</a>," +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого облікового запису у Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +371" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" -"або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"" -">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" -msgid "" -"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&for" -"mat=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" -"або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Webs" -"ites&format=guided&component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgstr "або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" -"Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви" -" перейшли на цю сторінку." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" msgid "Thanks!" @@ -284,12 +222,8 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing" -" buttons." -msgstr "" -"Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення" -" даних у соціальних мережах." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "Share" @@ -588,77 +522,81 @@ msgid "New York City" msgstr "Нью-Йорк" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" +msgid "Ons-en-Bray" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Prague" msgstr "Прага" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Princeton" msgstr "Прінстон" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Richmond, VA" msgstr "Річмонд, Вірджинія" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "Schneverdingen" msgstr "Шневердінґен" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Shanghai" msgstr "Шанхай" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Sofia" msgstr "Софія" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" msgid "Stellenbosch" msgstr "Штелленбош" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" msgid "Szczecin" msgstr "Щецин" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" msgid "Taipei" msgstr "Тайбей" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100" msgid "Tsukuba" msgstr "Цукуба" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101" msgid "Ulsan" msgstr "Ульсан" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102" msgid "Umeå" msgstr "Умео" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103" msgid "Vinnytsia" msgstr "Вінниця" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104" msgid "Warszawa" msgstr "Варшава" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105" msgid "Yonezawa" msgstr "Йонедзава" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106" msgid "istanbul" msgstr "Стамбул" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +107" msgid "richmond" msgstr "Річмонд" -#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108" +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +109" msgid "Краснодар" msgstr "Краснодар" |