aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2023-06-02 16:02:26 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2023-06-02 16:02:26 +0200
commit81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127 (patch)
tree5b12cf3a9b07b56b7db8783623e22373a6bac729 /langs/uk
parent4282a7c54ad04de4be2db6612f86d888167ef9f1 (diff)
downloadwww-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar
www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.gz
www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.bz2
www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.tar.xz
www-81702f283e1d863482b5d966b743cf736f76e127.zip
added new city + refresh of translation catalog
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/downloads/get.po174
1 files changed, 56 insertions, 118 deletions
diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po
index 2173935dd..273867994 100644
--- a/langs/uk/downloads/get.po
+++ b/langs/uk/downloads/get.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -25,10 +25,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
-" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100"
-" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
-" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
@@ -40,12 +37,8 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Це дзеркало <a href=\"%s\">%s</a> розташовано у %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\""
-">check out these other mirrors</a>."
-msgstr ""
-"Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\""
-" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>."
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
@@ -65,8 +58,7 @@ msgstr "Увага!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
-msgstr ""
-"Цей файл є застарілим, будь ласка, <a %s>отримайте</a> його найновішу версію."
+msgstr "Цей файл є застарілим, будь ласка, <a %s>отримайте</a> його найновішу версію."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
@@ -77,12 +69,8 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\""
-">click here</a>."
-msgstr ""
-"Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\""
-" title=\"%s\">натисніть тут</a>."
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натисніть тут</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
@@ -113,20 +101,12 @@ msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
-msgid ""
-"You can also compare checksum directly from this web page without checksum"
-" file"
-msgstr ""
-"Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки"
-" без файла контрольних сум"
+msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
+msgstr "Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки без файла контрольних сум"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums"
-" match:"
-msgstr ""
-"Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність"
-" контрольної суми:"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "and"
@@ -141,13 +121,8 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>."
-" Double-check and try to download again."
-msgstr ""
-"Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся"
-" образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання"
-" даних."
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
@@ -158,12 +133,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\""
-">MIT PGP Public Key Server</a>:"
-msgstr ""
-"Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\""
-">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:"
+#, fuzzy
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
@@ -198,15 +170,8 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Дзеркала отримання"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all"
-" the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a>"
-" and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr ""
-"Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a"
-" href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого"
-" програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово,"
-" наданням ресурсів тощо</a>."
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
@@ -217,59 +182,32 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Вибачте!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
-"Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти"
-" відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної"
-" сторінки отримання даних</a>."
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної сторінки отримання даних</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash;"
-" please tell us:"
-msgstr ""
-"Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ"
-" ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\""
-">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
-msgstr ""
-"безпосередньо на <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\""
-">каналі #mageia-atelier сервера IRC Libera.Chat</a>,"
+msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+msgstr "безпосередньо на <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">каналі #mageia-atelier сервера IRC Libera.Chat</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
-msgid ""
-"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
-"або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого"
-" облікового запису у Twitter</a>,"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого облікового запису у Twitter</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr ""
-"або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\""
-">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>,"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
-msgid ""
-"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;for"
-"mat=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
-msgstr ""
-"або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Webs"
-"ites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>."
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr "або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
-"Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви"
-" перейшли на цю сторінку."
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Thanks!"
@@ -284,12 +222,8 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing"
-" buttons."
-msgstr ""
-"Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення"
-" даних у соціальних мережах."
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
+msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "Share"
@@ -588,77 +522,81 @@ msgid "New York City"
msgstr "Нью-Йорк"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
+msgid "Ons-en-Bray"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Prague"
msgstr "Прага"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Princeton"
msgstr "Прінстон"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Richmond, VA"
msgstr "Річмонд, Вірджинія"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Schneverdingen"
msgstr "Шневердінґен"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Shanghai"
msgstr "Шанхай"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Sofia"
msgstr "Софія"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Stellenbosch"
msgstr "Штелленбош"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Szczecin"
msgstr "Щецин"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
msgid "Taipei"
msgstr "Тайбей"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
msgid "Tsukuba"
msgstr "Цукуба"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
msgid "Ulsan"
msgstr "Ульсан"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
msgid "Umeå"
msgstr "Умео"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
msgid "Vinnytsia"
msgstr "Вінниця"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
msgid "Warszawa"
msgstr "Варшава"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
msgid "Yonezawa"
msgstr "Йонедзава"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
msgid "istanbul"
msgstr "Стамбул"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +107"
msgid "richmond"
msgstr "Річмонд"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +109"
msgid "Краснодар"
msgstr "Краснодар"