diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-08 13:41:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-08 13:41:42 +0000 |
commit | 125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750 (patch) | |
tree | e8c82ea7d3ee0052e22db048a6176ce031adf718 /langs/sv/about.po | |
parent | 2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc (diff) | |
download | www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.gz www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.bz2 www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.xz www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.zip |
Update translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/sv/about.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/about.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/sv/about.po b/langs/sv/about.po index b322f7978..19ab015f6 100644 --- a/langs/sv/about.po +++ b/langs/sv/about.po @@ -11,13 +11,14 @@ # # Translators: # Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Willard1975 <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Om Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Mageia består av fri programvara som är grupp-drivande. Läs mer om det." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" @@ -40,13 +41,13 @@ msgstr "mageia, mageia.org, om, uppdrag, kontakter, styrelsesätt, värderingar, #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat och ett operativsystem byggt av Fri programvara." +msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med programvara." #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a " "href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors." -msgstr "" +msgstr "Det är ett <a href=\"../community/\">gemenskapsprojekt</a>, som stöds av <a href=\"#mageia.org\">en icke-vinstdrivande organisation</a> av valda bidragsgivare." #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "" "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " "system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " "collaborative projects." -msgstr "Längre än att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för att styra samarbetsprojekt." +msgstr "Längre än att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för samarbetsprojekt." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" @@ -81,19 +82,19 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a " "href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>," " using Free Software tools;" -msgstr "som medverkar för tillverkningen av infrastrukturen, distributionen i sig självt, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumentationen</a>,<a href=\"../downloads/\">leverans</a>och <a href=\"../support/\">hjälp</a> genom användningen av verktyg med fri mjukvara;" +msgstr "som medverkar för tillverkningen av infrastrukturen, distributionen i sig själv, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumentationen</a>,<a href=\"../downloads/\">leverans</a>och <a href=\"../support/\">support</a> genom användningen av verktyg med fri mjukvara;" #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released four major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a " "href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a> and <a " "href=\"../4/\">in February 2014</a>." -msgstr "släppte fyra stora stabila utgåvor<a href=\"../1/\">in Juni 2011</a>, <a href=\"../2/\"> i Maj 2012</a>, <a href=\"./3/\">i Maj 2013</a>och <a href=\"../4/\">i Februari 2014</a>." +msgstr "släppte fyra stora stabila utgåvor<a href=\"../1/\">i juni 2011</a>, <a href=\"../2/\"> i maj 2012</a>, <a href=\"./3/\">i maj 2013</a>och <a href=\"../4/\">i februari 2014</a>." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "är den franska, Paris-baserade legala strukturen som stödjer Mageiaprojektet." #: "/web/en/about/index.php +72" msgid "" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "<a href=\"../about/reports/\">finansiella rapporter</a>, <a href=\"../th #: "/web/en/about/index.php +78" msgid "Media & artwork" -msgstr "Media & konstverk" +msgstr "Media & grafik" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">Logotyp, filer för CD-omslag, media-filer</a>." +msgstr "<a href=\"%s\">Logotyp, CD-omslag, media-filer</a>." #: "/web/en/about/index.php +81" msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>." |