From 125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 8 May 2014 13:41:42 +0000 Subject: Update translation catalogue from Transifex --- langs/sv/about.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'langs/sv/about.po') diff --git a/langs/sv/about.po b/langs/sv/about.po index b322f7978..19ab015f6 100644 --- a/langs/sv/about.po +++ b/langs/sv/about.po @@ -11,13 +11,14 @@ # # Translators: # Kristoffer Grundströ , 2014 +# Willard1975 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundströ \n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Willard1975 \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Om Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Mageia består av fri programvara som är grupp-drivande. Läs mer om det." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" @@ -40,13 +41,13 @@ msgstr "mageia, mageia.org, om, uppdrag, kontakter, styrelsesätt, värderingar, #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat och ett operativsystem byggt av Fri programvara." +msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med programvara." #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." -msgstr "" +msgstr "Det är ett gemenskapsprojekt, som stöds av en icke-vinstdrivande organisation av valda bidragsgivare." #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "" "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " "system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " "collaborative projects." -msgstr "Längre än att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för att styra samarbetsprojekt." +msgstr "Längre än att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för samarbetsprojekt." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" @@ -81,19 +82,19 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation, delivery and support," " using Free Software tools;" -msgstr "som medverkar för tillverkningen av infrastrukturen, distributionen i sig självt, dokumentationen,leveransoch hjälp genom användningen av verktyg med fri mjukvara;" +msgstr "som medverkar för tillverkningen av infrastrukturen, distributionen i sig själv, dokumentationen,leveransoch support genom användningen av verktyg med fri mjukvara;" #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." -msgstr "släppte fyra stora stabila utgåvorin Juni 2011, i Maj 2012, i Maj 2013och i Februari 2014." +msgstr "släppte fyra stora stabila utgåvori juni 2011, i maj 2012, i maj 2013och i februari 2014." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "är den franska, Paris-baserade legala strukturen som stödjer Mageiaprojektet." #: "/web/en/about/index.php +72" msgid "" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "finansiella rapporter, Logo, CD covers files, media files." -msgstr "Logotyp, filer för CD-omslag, media-filer." +msgstr "Logotyp, CD-omslag, media-filer." #: "/web/en/about/index.php +81" msgid "Current graphics charter." -- cgit v1.2.1