aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-19 16:44:20 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-19 16:44:20 +0300
commitf952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88 (patch)
treea02367a43ff295c5a1a42cd46fa1cfd1d8626007 /langs/sv/4.po
parent78d942fea3a8b93e2f5e740037492d4ae0a8e6c5 (diff)
downloadwww-f952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88.tar
www-f952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88.tar.gz
www-f952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88.tar.bz2
www-f952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88.tar.xz
www-f952a16ce08cdfa566d007735f242400804e2f88.zip
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'langs/sv/4.po')
-rw-r--r--langs/sv/4.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/sv/4.po b/langs/sv/4.po
index 4daf3203d..438198d42 100644
--- a/langs/sv/4.po
+++ b/langs/sv/4.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 19:07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the"
" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug "
"which prevented some people installing from a burned cd/dvd."
-msgstr "Mageia 4.1 än en <a href=\"%s\">underhållsversion</a> för Mageia 4 med aktuella programuppdateringar från uppdaterings-medier. Den har även en rättelse gällande en bug i syslinux som förhindrade vissa användare från att installera från en bränd cd/dvd."
+msgstr "Mageia 4.1 än en <a href=\"%s\">underhållsversion</a> för Mageia 4 med aktuella programuppdateringar från uppdaterings-medier. Den har även en rättelse gällande ett programfel i syslinux som förhindrade vissa användare från att installera från en bränd CD/DVD."
#: "/web/en/4/download_index.php +71"
msgid "Classical Installation Flavours"
@@ -289,14 +289,14 @@ msgstr "Live ISO-filer låter dig prova Mageia utan installation. Läs <a href=\
msgid ""
"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
"your hard drive from the Live media."
-msgstr "Om du är nöjd med din Mageia-upplevelse så kan du sedan installera det på din hårddisk från Live-mediet."
+msgstr "Om du är nöjd med din Mageia-upplevelse så kan du installera det på din hårddisk från Live-mediat."
#: "/web/en/4/index.php +41"
msgid ""
"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
"installer."
-msgstr "Klassiska ISO-filer är det mer traditionella sättet att installera Mageia. Ta en titt på den fullständiga <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för denna typ av installation."
+msgstr "Klassiska ISO-filer är det mer traditionella sättet att installera Mageia. Ta en titt på den fullständiga <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för den här typen av installation."
#: "/web/en/4/index.php +43"
msgid ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr "Det finns massor av program i de officiella programförråden. Du kan ta en titt på <a href=\"%s\">Mageias applikationsdatabas</a> för att få en mer komplett lista över programmen i Mageia."
+msgstr "Det finns massor av program i de officiella programförråden. Du kan ta en titt i <a href=\"%s\">Mageias applikationsdatabas</a> för att få en mer komplett lista över programmen i Mageia."
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "What's new?"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "TexLive behövde runt 1GB data för installation. Nu är det uppdelat i
#: "/web/en/4/index.php +78"
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Mageia Kontrollpanel"
+msgstr "Mageias kontrollcentral"
#: "/web/en/4/index.php +85"
msgid "Mageia in context"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"Mageia 4 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
"contributors."
-msgstr "Mageia 4 stödjs av <a href=\"%s\">Mageia.org, en icke-vinstdrivande organisation</a>, och som drivs av erkända och förtroendevalda deltagare."
+msgstr "Mageia 4 stöds av <a href=\"%s\">Mageia.org, en icke-vinstdrivande organisation</a>, och som drivs av erkända och förtroendevalda deltagare."
#: "/web/en/4/index.php +91"
msgid ""