aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sr/support.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 18:21:04 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 18:21:04 +0300
commit0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef (patch)
tree92a9e655520e2d407c7b601e6c70210a37eafb0e /langs/sr/support.po
parentd4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890 (diff)
downloadwww-0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef.tar
www-0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef.tar.gz
www-0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef.tar.bz2
www-0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef.tar.xz
www-0feb6f796aabcfe54518d561d68ac731fcc6daef.zip
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'langs/sr/support.po')
-rw-r--r--langs/sr/support.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/sr/support.po b/langs/sr/support.po
index 9b4a0b6fd..0bdf036cd 100644
--- a/langs/sr/support.po
+++ b/langs/sr/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Подршка за Mageia дистрибуцију"
#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Листа извора за подршку за Mageia дистрибуцију. "
#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
@@ -144,13 +144,13 @@ msgstr "Mageia 2 је била подржана до 22 новембра 2013 г
#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 1 је била подржана до 1 децембра 2012 године."
#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
+msgstr "Уколико вам треба помоћ, информације или правци о Mageia дистрибуцији коју сте инсталирали или о пројекту, можете нас контактирати преко:"
#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
"English &ndash; see <a "
"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
"community forums</a> for support in your language;"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форума Заједнице</a> на Енглеском &ndash; погледај <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">остале Mageia форуме заједнице </a> за подршку на твом језику;"
#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid ""
@@ -166,101 +166,101 @@ msgid ""
"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr ""
+msgstr "IRC канала где можете дискутовати уживо са другим Mageia корисницима и сарадницима: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или други локализовани <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
"time, we are working on it!);"
-msgstr ""
+msgstr "нашег <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Викија</a> (још увек недовршеног, радимо на томе!);"
#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
"\">mailing-lists</a>;"
-msgstr ""
+msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">листа ел.поште</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid ""
"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-msgstr ""
+msgstr "локалних догађаја: пратите наш <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">блог</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календар</a>."
#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid ""
"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
"other services around the distribution. But there are organizations "
"providing such services and more."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org не омогућава или подржава комерцијалну/професионалну подршку или друге сервисе око дистрибуције. Али постоје организације које пружају такву врсту сервиса и друго."
#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-msgstr ""
+msgstr "Погледајте листу <a href=\"%s\">комерцијалних добављача</a> "
#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid ""
"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
"systems available at the release time."
-msgstr ""
+msgstr "Свако издање Mageia софтвера ради на већини i586 и x86_64 рачунрских система доступних у време објављивања издања."
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
-msgstr ""
+msgstr "Можете погледати ову листу хардверских захтева:"
#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr ""
+msgstr "Процесор: било који AMD; Intel или VIA процесор;"
#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr ""
+msgstr "Меморија (RAM): минимално 512МB, препоручено 2GB; "
#: "/web/en/support/index.php +92"
msgid ""
"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
"setup;"
-msgstr ""
+msgstr "Складиштење података (HDD или SSD): 5GB за минималну инсталацију, 20GB за уобичајен систем;"
#: "/web/en/support/index.php +93"
msgid ""
"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
" that in account too."
-msgstr ""
+msgstr "Ово укључује неколико GB за корисничке фајлове. Уколико вам треба више требало би да то узмете у обзир."
#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid ""
"Custom installations on less space are possible but this requires "
"intermediate linux knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Произвољне инсталације на мање простора су могуће али то захтева добро знање Линукса."
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid ""
"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
"capacity of at least 4GB used for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Бутабилни USB порт или оптички уређај који подржава дискове са капацитетом не мањим од 4GB који се користе при инсталацији."
#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid ""
"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
"Internet connection is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Медији са мањим капацитетом се користе за мрежну инсталацију, али је за то потребна поуздана интернет конекција."
#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
-msgstr ""
+msgstr "Више информација на %sстраници за преузимање%s. "
#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid ""
"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr ""
+msgstr "Графичка картица: било која AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA графичка картица;"
#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr ""
+msgstr "Звучна картица: било која AC97, HDA или Sound Blaster звучна картица."
#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
" more</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "Да би неке врсте хардвера (Wi-Fi чип сетови, 3D графичке картице) радиле исправно, посебни firmware или софтвер може бити потребан, који је доступан преко посебног online складишта под именом \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">сазнај више</a>)."
#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid ""
@@ -277,18 +277,18 @@ msgid ""
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
"you would like to help in this regard."
-msgstr ""
+msgstr "Ми ћемо можда креирати листу/директоријум хардверске компатибилности као и процес сертификације хардвера; али то је још увек у фази планирања. Слободно контактирајте или се придружите <a href=\"%s\">Веб</a> и <a href=\"%s\">QA</a> тимовима укоико желите да помогнете по овом питању."
#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid ""
"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
"(bugs.mageia.org)</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Можете проверити и пријавити грешке на нашу <a href=\"%s\">Багзилу (bugs.mageia.org)</a>."