aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 15:17:04 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 15:17:04 +0200
commitf792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20 (patch)
treeb6b0fa683cb90c1b937485ca439aa8be5f162dfa /langs/sq
parent432bffc6cc205be20381c92e5b2807c95cb9f40a (diff)
downloadwww-f792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20.tar
www-f792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20.tar.gz
www-f792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20.tar.bz2
www-f792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20.tar.xz
www-f792b6c88eb6a5982def7fd486d8273b8b164d20.zip
sync l10n with support
Diffstat (limited to 'langs/sq')
-rw-r--r--langs/sq/support.po146
1 files changed, 53 insertions, 93 deletions
diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po
index 51dc67de3..6cd90921e 100644
--- a/langs/sq/support.po
+++ b/langs/sq/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:39:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 15:15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,83 +37,84 @@ msgstr "Lista e burimeve të mbështetjes për shpërndarjen Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, mbështetje, ndihmë, hardware, QA, test"
-#: "/web/en/support/index.php +22"
+#: "/web/en/support/index.php +21"
msgid "Support"
msgstr "Mbështetje"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +23"
msgid "Community Support"
msgstr "Mbështetje Komuniteti"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Professional Support"
msgstr "Mbështetje Profesionale"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacioni"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Updates"
msgstr "Përditësime"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciklijetës "
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +30"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +39"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +38"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +41"
+#: "/web/en/support/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
-#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +43"
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +44"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Ju mund të instaloni këto nga Qendra e Kontrollit të Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +47"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Ju mund të regjistroheni për shpallje në %s listën tonë që të njoftoheni për këto."
-#: "/web/en/support/index.php +51"
+#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Lëshimet Mageia janë të mbështetur të paktën për 18 muaj."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid ""
-"Mageia 5 will be supported until 3 months after the release of Mageia 6."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 6 will be supported until January 16th, 2019."
+msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016."
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
+msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016."
#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Exact date to be determined when Mageia 6 is released."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
+msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016."
#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016."
#: "/web/en/support/index.php +54"
@@ -133,50 +134,31 @@ msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012."
#: "/web/en/support/index.php +62"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:"
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutojnë direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribuesit: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> apo të tjera të lokalizuara <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanale</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);"
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> jonë;"
#: "/web/en/support/index.php +69"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "evente vendase: ndiqni <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> tonë dhe <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarin</a>."
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +75"
@@ -188,9 +170,7 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +81"
@@ -206,32 +186,23 @@ msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;"
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);"
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +91"
@@ -239,20 +210,11 @@ msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +95"
@@ -264,7 +226,5 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +99"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""