aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/about/policies
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-21 20:12:49 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-21 20:12:49 +0200
commit296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa (patch)
tree216e1e0d24086f9ff1a6148c2c6caee1095c16e4 /langs/sq/about/policies
parentc607aed35cebd3bf87409b61b8944be254f5f242 (diff)
downloadwww-296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa.tar
www-296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa.tar.gz
www-296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa.tar.bz2
www-296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa.tar.xz
www-296885e1411c597fa3ba435b9868669f504766fa.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'langs/sq/about/policies')
-rw-r--r--langs/sq/about/policies/privacy.po26
1 files changed, 21 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/sq/about/policies/privacy.po b/langs/sq/about/policies/privacy.po
index c1db694cc..219d2dc82 100644
--- a/langs/sq/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/sq/about/policies/privacy.po
@@ -11,13 +11,14 @@
#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,18 +32,22 @@ msgstr "Politika privatësisë"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19"
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Politikat"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28"
msgid ""
"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
msgstr ""
+"Të dhënat e mbledhura janë të nevojshme për të vërtetuar dhe përdoruar "
+"burimet në internet së Mageia."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
msgid ""
"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent "
"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)."
msgstr ""
+"Mageia.Org ka deklaruar mbledhjen e të dhënave tek një autoritet të pavarur "
+"administrativ %s (numrin e referencës 1749459 v 0)."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31"
msgid ""
@@ -50,16 +55,22 @@ msgid ""
"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 "
"of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data."
msgstr ""
+"Në përputhje me %sPikën 39%s dhe në vijim të Aktit të Mbrojtjes së të "
+"Dhënave së Francës nr. 78-17 i 6 Janar 1978, e ndryshuar nga Akti nr. "
+"2004-801 e 6 Gushtit 2004, ju keni të drejtë privilegjesh dhe të modifikojë "
+"të dhënat tuaja personale."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34"
msgid ""
"You can review and modify the personal information you previously provided "
"by logging in at %s and making any necessary changes."
msgstr ""
+"Ju mund të rishikoni dhe të modifikoni të dhënat personale të dhënë më parë "
+"duke hyrë në %s dhe duke bërë ndryshimet e nevojshme."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
msgid "All fields except the user ID can be altered."
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha fushat përveç ID'së përdoruesit mund të ndryshohen."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
msgid ""
@@ -67,17 +78,22 @@ msgid ""
"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at "
"%s."
msgstr ""
+"Nëse ju dëshironi të merrni apo të modifikoni të dhënat jo të disponueshme "
+"nëpërmjet %s, ose në qoftë se ju keni ndonjë pyetje, ju lutem kontaktoni "
+"Bordin e shoqatës Mageia.Org në %s."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
msgid "More details"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë detaje"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40"
msgid ""
"Some explanation and less formal informations about privacy policy are "
"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>."
msgstr ""
+"Disa shpjegim dhe më pak informacione formale në lidhje me privatësinë e "
+"politikave janë në dispozicion në <a href=\"%s\">wiki</a>tonë."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"