aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-24 09:14:44 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-24 09:14:44 +0300
commitdd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88 (patch)
tree3472f54b7266ba9421ba3a7fae82b90bab2dee32 /langs/sl/downloads/get.po
parentb5e4923fc22d5017135907f9cab04c1b762c2a51 (diff)
downloadwww-dd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88.tar
www-dd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88.tar.gz
www-dd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88.tar.bz2
www-dd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88.tar.xz
www-dd5c2ff908622915376cf9974e03a2d2c864cf88.zip
Update Slovenian translation
Diffstat (limited to 'langs/sl/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/sl/downloads/get.po74
1 files changed, 52 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po
index 3e84397e6..e8c827f0d 100644
--- a/langs/sl/downloads/get.po
+++ b/langs/sl/downloads/get.po
@@ -2,28 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
-# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2017-2023
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2017-2018
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2021-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:39+0200\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
-"Language: sl\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2021-2022\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
@@ -35,7 +36,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Fizična lokacija tega spletnega zrcala <a href=\"%s\">%s</a> je %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Poizkusite še <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">druga spletna zrcala</a>, če ta ne deluje dobro."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
@@ -67,7 +70,9 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">Kliknite tule</a>, če se prenos ne prične samodejno."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
@@ -99,11 +104,15 @@ msgid "OK"
msgstr "V REDU"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
-msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
+msgid ""
+"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
+"file"
msgstr "Lahko preverite vsoto direktno s te spletne strani brez datoteke vsote"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
@@ -119,7 +128,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Nadzorne vsote so na voljo za prenos kot datoteke:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr "<strong>NE UPORABITE tega odtisa nosilca (ISO)</strong>, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
@@ -131,7 +142,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Tudi ti so na voljo za prenos kot datoteke:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Najprej morate uvoziti \"Mageia Release\" ključ s <a href=\"%s\">strežnika javnih ključev PGP</a>:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
@@ -167,7 +180,10 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Spletna zrcala"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi <a href=\"%s\">ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo</a> in <a href=\"%s\">darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
@@ -179,15 +195,21 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Žal!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na <a href=\"%s\">glavni strani za prenos</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "direktno na strežniku Libera.Chat na <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
@@ -195,15 +217,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>
msgstr "ali prek <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">našega računa Twitter</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "ali z <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
msgstr "ali s <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">poročilom hrošča</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
@@ -219,7 +247,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "S klikom na ta gumb se strinjate z uporabo spletnih piškotkov."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
msgstr "Ti omogočajo deljenje vsebine te strani prek gumbov socialnih omrežij."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"