aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sk/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-12 11:52:58 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-12 11:52:58 +0200
commitaf9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d (patch)
tree2e473d6d86a21a334b8dfe922e754c16891faa8a /langs/sk/downloads
parent0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325 (diff)
downloadwww-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.gz
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.bz2
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.xz
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.zip
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'langs/sk/downloads')
-rw-r--r--langs/sk/downloads/get.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/langs/sk/downloads/get.po b/langs/sk/downloads/get.po
index f389ddca0..bfab975d6 100644
--- a/langs/sk/downloads/get.po
+++ b/langs/sk/downloads/get.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/downloads/get/index.php
#
# Translators:
+# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,123 +27,123 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Tento <a href=\"%s\">%s</a> sťahovací server je umiestnený na %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid ""
"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ak tento vo vašom prípade nepracuje uspokojivo, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">môžete vyskúšať iný server</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
msgid "Mageia Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnutia Mageie"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť %s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše sťahovanie %s by sa malo začať za pár sekúnd"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
msgid "(download size is about %s)."
-msgstr ""
+msgstr "(veľkosť sťahovania je %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
msgid ""
"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
"title=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ak sa sťahovanie nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliknite sem</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
msgid ""
"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
"match:"
-msgstr ""
+msgstr "Akonáhle sa sťahovanie skončí, mali by ste skontrolovať zhodu kontrolných súčtov:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid ""
"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
"check and try to download again."
-msgstr ""
+msgstr "Ak sa kontrolné súčty nezhodujú, <strong>nepoužívajte toto ISO</strong>. Ešte raz vykonajte kontrolu a pokúste sa stiahnuť ho znova."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vaša IP adresa je %s a zdá sa, že ste v %s, %s."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Krajina"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Sťahovacie zrkadlové servery"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid ""
"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Celosvetová výroba a distribúcia Mageie je umožnená všetkými <a href=\"%s\">ľuďmi a organizáciami, ktoré zrkadlia náš softvér</a> a ktoré <a href=\"%s\">prispievajú finančne, hardvérom, hosťovaním a tak ďalej.</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete pomôcť? %sPridajte sa k nám!%s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "Sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "Ľutujeme!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
msgid ""
"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše sťahovanie nemohlo byť dokončené, keďže sme nemohli nájsť tento súbor. Vyskúšajte to prosím znova z <a href=\"%s\">hlavnej sťahovacej stránky</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
msgid ""
"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
"please tell us:"
-msgstr ""
+msgstr "Ak vám ešte stále vyhadzuje túto chybu a myslíte si, že TO BY TAK NEMALO BYŤ &ndash; oznámte nám to prosím:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid ""
"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
"atelier on Freenode IRC</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "priamo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "alebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">cez náš účet na Twitteri</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid ""
"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
" the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "alebo s <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">upozornenia v poštovom zozname ateliérového tímu</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
msgid ""
"or a <a "
"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
" report</a>."
-msgstr ""
+msgstr "alebo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">nahlásením chyby</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid ""
"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Skopírujte prosím a zašlite nám horeuvedenú adresu, ktorá vás vrátila na túto stránku."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Vďaka!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
-msgstr ""
+msgstr "naspäť na tú úžasnú domovskú stránku Mageia"