diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-10 12:22:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-10 12:22:52 +0200 |
commit | 0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325 (patch) | |
tree | a6e9d768dc494622de2e63bf7ad31c06231a8cb4 /langs/sk/4.po | |
parent | 4752eea78788cbfa08ef7cdcf4d8addc6e80ef14 (diff) | |
download | www-0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325.tar www-0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325.tar.gz www-0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325.tar.bz2 www-0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325.tar.xz www-0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325.zip |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'langs/sk/4.po')
-rw-r--r-- | langs/sk/4.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/sk/4.po b/langs/sk/4.po index 17eed7f83..68b169bc6 100644 --- a/langs/sk/4.po +++ b/langs/sk/4.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 15:15+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +34" msgid "forthcoming" -msgstr "" +msgstr "chystá sa" #: "/web/en/4/download_index.php +48" msgid "Download" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +66" msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." -msgstr "" +msgstr "Ale pamätajte prosím, že už bol <a href=\"%s\">dosiahnutý koniec životnosti</a>." #: "/web/en/4/download_index.php +66" msgid "" "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" "life/" -msgstr "" +msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/" #: "/web/en/4/download_index.php +67" msgid "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +77" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "odkaz" #: "/web/en/4/download_index.php +78" msgid "BitTorrent" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/4/download_index.php +84" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Pracovná plocha" #: "/web/en/4/download_index.php +109" msgid "Notes:" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +126" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" -msgstr "" +msgstr "LiveCD a LiveDVD" #: "/web/en/4/download_index.php +127" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "" +msgstr "LiveCD a LiveDVD používajte LEN pre čisté nové inštalácie." #: "/web/en/4/download_index.php +128" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" @@ -173,21 +173,21 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +193" msgid "Wired Network-based Installation CD" -msgstr "" +msgstr "Inštalačné CD založené na prístupe k internetu" #: "/web/en/4/download_index.php +194" msgid "" "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " "network or a local disk." -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť rýchlo a okamžite zaviesť systém do inštalačného režimu zo siete <em>pripojenej k internetu</em> alebo z miestneho disku." #: "/web/en/4/download_index.php +206" msgid "Network installer, Free Software CD" -msgstr "" +msgstr "Sieťový inštalátor, CD so slobodným softvérom" #: "/web/en/4/download_index.php +214" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" -msgstr "" +msgstr "Sieťový inštalátor + CD s neslobodným softvérom" #: "/web/en/4/download_index.php +215" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +233" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Ktorý si vybrať</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +233" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/4/download_index.php +234" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +235" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" -msgstr "" +msgstr "Newcomer? <a href=\"%s\">Tu je wiki stránka pre vás.</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +235" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/4/download_index.php +239" msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +241" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" -msgstr "" +msgstr "<strong>nepoužívajte</strong> LiveCD;" #: "/web/en/4/download_index.php +242" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" -msgstr "" +msgstr "viď <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">aktualizačnú príručku</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +247" msgid "Looking for Mageia 3?" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +255" msgid "Need more challenge?" -msgstr "" +msgstr "Potrebujete ďalšiu výzvu?" #: "/web/en/4/download_index.php +256" msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 5</a>." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/nav.php +9" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydaniu" #: "/web/en/4/nav.php +10" msgid "Errata" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/index.php +36" msgid "Download it right away!" -msgstr "" +msgstr "Stiahnite si ju hneď!" #: "/web/en/4/index.php +38" msgid "" @@ -319,14 +319,14 @@ msgstr "" msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." -msgstr "" +msgstr "Ak ste spokojní s odskúšaním Mageie, môžete si ju potom nainštalovať na svoj pevný disk zo živého nosiča dát." #: "/web/en/4/index.php +41" msgid "" "The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " "Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this " "installer." -msgstr "" +msgstr "Klasické ISO obrazy sú tradičnejšou cestou pre priame nainštalovanie Mageie. Pozrite sa na kompletnú <a href=\"%s\">dokumentáciu</a> pre tento inštalátor." #: "/web/en/4/index.php +43" msgid "" @@ -339,11 +339,11 @@ msgid "" "There are lots of applications in the official repositories. You can have a " "look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete" " list of packages inside Mageia." -msgstr "" +msgstr "V oficiálnych úložiskách je mnoho aplikácií. Môžete sa kuknúť do <a href=\"%s\">databázy programov Mageie</a> pre získanie úplného zoznamu balíčkov v Mageii." #: "/web/en/4/index.php +47" msgid "What's new?" -msgstr "" +msgstr "Čo je nové?" #: "/web/en/4/index.php +49" msgid "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/index.php +51" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" #: "/web/en/4/index.php +54" msgid "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Mageia Kontrolné centrum" #: "/web/en/4/index.php +85" msgid "Mageia in context" -msgstr "" +msgstr "Mageia v súvislostiach" #: "/web/en/4/index.php +87" msgid "" @@ -419,11 +419,11 @@ msgid "" "adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " "reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " "and businesses." -msgstr "" +msgstr "Naša práca prispieva k výbornej práci širšej komunity spojenej s Linuxom a slobodným sofvérom. Zameriavame sa na zmiešanie všetkej tej vynikajúcej práce vykonanej komunitou, pridávame špeciálne prísady, snažíme sa priniesť vám ten najlepší, najstálejší, najspoľahlivejší a najpríjemnejší zážitok, aký dokážeme urobiť pre bežných používateľov, vývojárov a podniky." #: "/web/en/4/index.php +95" msgid "" "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " "make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join " "us</a>." -msgstr "" +msgstr "Vítame nových prispievateľov do ktorejkoľvek z mnohých skupín, ktorí chodia robiť z Mageie komunitu, a povzbudzujeme vás k tomu, aby ste sa <a href=\"%s\">k nám pridali</a>." |