aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/6.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:12:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:12:05 +0300
commitdc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980 (patch)
tree13a470d6d3f127332e91116b0094b549a7bd2bf8 /langs/ru/6.po
parent6d06975c3566a2609bba1865d6ec0857326184b2 (diff)
downloadwww-dc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980.tar
www-dc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980.tar.gz
www-dc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980.tar.bz2
www-dc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980.tar.xz
www-dc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980.zip
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'langs/ru/6.po')
-rw-r--r--langs/ru/6.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/ru/6.po b/langs/ru/6.po
index 0c9104972..79503ed0b 100644
--- a/langs/ru/6.po
+++ b/langs/ru/6.po
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +36"
msgid "32 bit"
-msgstr "32 bit"
+msgstr "32-бита"
#: "/web/en/6/download_index.php +39"
msgid "64 bit"
-msgstr "64 bit"
+msgstr "64-бита"
#: "/web/en/6/download_index.php +46"
msgid "forthcoming"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION"
" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>"
msgstr ""
-"Этот выпуск предназначен только для тестирования. <strong>УСТАНАВЛИВАЙТЕ ЭТУ"
-" ВЕРСИЮ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.</strong>"
+"Этот выпуск предназначен только для тестирования. <strong>НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ В "
+"ПРОДУКЦИИ ИЛИ ДЛЯ ОФИЦИАЛЬНОЙ ОБЗОРА.</strong>"
#: "/web/en/6/download_index.php +99"
msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +154"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr "Предусмотрена поддержка до 167 локалей:"
+msgstr "Поддерживаются 167 языков:"
#: "/web/en/6/download_index.php +156"
msgid "and so much more!"
@@ -337,8 +337,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +179"
msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!"
-msgstr ""
-"НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данные LiveDVD для обновления с предыдущих версий Mageia!"
+msgstr "НЕ используйте эти LiveDVD для обновления с предыдущих версий Mageia!"
#: "/web/en/6/download_index.php +180"
msgid ""
@@ -457,9 +456,9 @@ msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
msgstr ""
-"В большинстве новых компьютеров используется архитектура x86-64 (которую еще"
-" иногда называют AMD64 или Intel64), впрочем, эта архитектура несовместима с"
-" некоторыми процессорами ноутбуков и нетбуков."
+"Большинство новых компьютеров поддерживает архитектуру x86-64 (иногда "
+"называют AMD64 или Intel64), впрочем, эта архитектура несовместима с "
+"некоторыми процессорами ноутбуков и нетбуков."
#: "/web/en/6/download_index.php +274"
msgid ""
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +298"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
-msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr "https://ru.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
#: "/web/en/6/download_index.php +299"
msgid "BitTorrent links are not yet available."
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "ссылка"
#: "/web/en/6/download_index.php +423"
msgid "Release notes"
-msgstr "Заметки к выпуску"
+msgstr "Примечания к выпуску"
#: "/web/en/6/download_index.php +424"
msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
@@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Скачать ISO для USB-накопителя</a>"
#: "/web/en/6/download_index.php +427"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr ""
-"Нет опыта? <a href=\"%s\">Мы сделали для вас специальную Вики страницу.</a>"
+"Нет опыта? <a href=\"%s\">Мы сделали для вас специальную страницу Вики.</a>"
#: "/web/en/6/download_index.php +427"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
@@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Обновляетесь<br>с %s?"
#: "/web/en/6/download_index.php +439"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
-msgstr "<strong>не</strong> пользуйтесь образами LiveDVD;"
+msgstr "<strong>не</strong> используйте LiveDVD;"
#: "/web/en/6/download_index.php +440"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"