aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-05-09 19:04:51 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-05-09 19:04:51 +0000
commit44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46 (patch)
treec92425321f5198a023dd17c60bc2d949007592e4 /langs/pl/4.po
parent7663629f6eacbf6d945d4aa485a8ca34aec13ee3 (diff)
downloadwww-44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46.tar
www-44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46.tar.gz
www-44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46.tar.bz2
www-44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46.tar.xz
www-44f62006d82a3dfe7096eee8933c46c422c5ca46.zip
Update translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/pl/4.po')
-rw-r--r--langs/pl/4.po12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/pl/4.po b/langs/pl/4.po
index c20926492..f068d6805 100644
--- a/langs/pl/4.po
+++ b/langs/pl/4.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# en/4/index.php
#
# Translators:
+# visualfanatic, 2014
# tatater56 <tatater56@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 12:46:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: tatater56 <tatater56@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: visualfanatic\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,8 +59,11 @@ msgid ""
msgstr "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/4/download_index.php +65"
-msgid "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the alternative."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT "
+"use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
+"alternative."
+msgstr "Jeżeli chcesz umieścić plik ISO na nośniku USB, <span class=\"warn\">NIE UŻYWAJ programu Unetbootin</span>. Przejdź <a href=\"%s\">tutaj</a>, aby znaleźć alternatywe."
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid "Classical Installation Flavours"