aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nl/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 09:26:33 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 09:26:33 +0300
commit402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec (patch)
tree36f5ba996a940b40c8c874593962a649029825eb /langs/nl/donate.po
parent6263e555ef96dda4db8b6f082dd2708685b1f8be (diff)
downloadwww-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.gz
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.bz2
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.xz
www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.zip
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/donate.po')
-rw-r--r--langs/nl/donate.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/nl/donate.po b/langs/nl/donate.po
index a901e6e89..2a2c9a862 100644
--- a/langs/nl/donate.po
+++ b/langs/nl/donate.po
@@ -10,6 +10,8 @@
# en/donate/index.php
#
# Translators:
+# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
+# Rodolfo_Jadon, 2014
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015
msgid ""
@@ -17,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "via bitcoin,"
msgid ""
"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Als u <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a> wilt doneren; het Mageia.Org bitcoin-adres is <b>%s</b>."
#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "via bank transfer,"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Kosten voor wisselkoersen worden Mageia in rekening gebracht, dus gebrui
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
-msgstr ""
+msgstr "voeg alstublieft een opmerking toe of zend een e-mail naar %s als u een anonieme donatie wilt doen."
#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid "Why donate?"
@@ -144,14 +146,14 @@ msgstr "Hoe de donaties te volgen?"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Momenteen ontvangen we een hoop gulle donaties (%s, blijft %s over) dankzij alle <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
#: "/web/en/donate/index.php +82"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Wij geloven dat openbare verantwoording zeer belangrijk is. U kunt meer vinden over hoe onze onze ontvangen fondsen in de <a href=\"%s\">financiƫle verslagen</a>."
#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
@@ -161,4 +163,4 @@ msgstr "Vragen?"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt een e-mail sturen naar <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> als u een vraag heeft over donaties."