diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-08-08 09:26:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-08-08 09:26:33 +0300 |
commit | 402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec (patch) | |
tree | 36f5ba996a940b40c8c874593962a649029825eb /langs/nl/donate.po | |
parent | 6263e555ef96dda4db8b6f082dd2708685b1f8be (diff) | |
download | www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.gz www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.bz2 www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.tar.xz www-402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec.zip |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'langs/nl/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/nl/donate.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/nl/donate.po b/langs/nl/donate.po index a901e6e89..2a2c9a862 100644 --- a/langs/nl/donate.po +++ b/langs/nl/donate.po @@ -10,6 +10,8 @@ # en/donate/index.php # # Translators: +# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 +# Rodolfo_Jadon, 2014 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015 msgid "" @@ -17,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "via bitcoin," msgid "" "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the " "Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Als u <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a> wilt doneren; het Mageia.Org bitcoin-adres is <b>%s</b>." #: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "via bank transfer," @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Kosten voor wisselkoersen worden Mageia in rekening gebracht, dus gebrui msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." -msgstr "" +msgstr "voeg alstublieft een opmerking toe of zend een e-mail naar %s als u een anonieme donatie wilt doen." #: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Why donate?" @@ -144,14 +146,14 @@ msgstr "Hoe de donaties te volgen?" msgid "" "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " "to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" -msgstr "" +msgstr "Momenteen ontvangen we een hoop gulle donaties (%s, blijft %s over) dankzij alle <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" #: "/web/en/donate/index.php +82" msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " "reports</a>." -msgstr "" +msgstr "Wij geloven dat openbare verantwoording zeer belangrijk is. U kunt meer vinden over hoe onze onze ontvangen fondsen in de <a href=\"%s\">financiƫle verslagen</a>." #: "/web/en/donate/index.php +104" msgid "Questions?" @@ -161,4 +163,4 @@ msgstr "Vragen?" msgid "" "If you have any question about donations, you can send an email to <a " "href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." -msgstr "" +msgstr "U kunt een e-mail sturen naar <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> als u een vraag heeft over donaties." |