From 402a9af56638bec385f2c189b160be36957c7aec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 8 Aug 2016 09:26:33 +0300 Subject: Update Dutch translation --- langs/nl/donate.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langs/nl/donate.po') diff --git a/langs/nl/donate.po b/langs/nl/donate.po index a901e6e89..2a2c9a862 100644 --- a/langs/nl/donate.po +++ b/langs/nl/donate.po @@ -10,6 +10,8 @@ # en/donate/index.php # # Translators: +# Dennis Holierhoek , 2016 +# Rodolfo_Jadon, 2014 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Volluta , 2015 msgid "" @@ -17,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Volluta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Holierhoek \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "via bitcoin," msgid "" "If you want to donate bitcoins, the " "Mageia.Org bitcoin address is %s." -msgstr "" +msgstr "Als u bitcoins wilt doneren; het Mageia.Org bitcoin-adres is %s." #: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "via bank transfer," @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Kosten voor wisselkoersen worden Mageia in rekening gebracht, dus gebrui msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." -msgstr "" +msgstr "voeg alstublieft een opmerking toe of zend een e-mail naar %s als u een anonieme donatie wilt doen." #: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Why donate?" @@ -144,14 +146,14 @@ msgstr "Hoe de donaties te volgen?" msgid "" "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " "to all of our donors!" -msgstr "" +msgstr "Momenteen ontvangen we een hoop gulle donaties (%s, blijft %s over) dankzij alle donors!" #: "/web/en/donate/index.php +82" msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our financial " "reports." -msgstr "" +msgstr "Wij geloven dat openbare verantwoording zeer belangrijk is. U kunt meer vinden over hoe onze onze ontvangen fondsen in de financiƫle verslagen." #: "/web/en/donate/index.php +104" msgid "Questions?" @@ -161,4 +163,4 @@ msgstr "Vragen?" msgid "" "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." -msgstr "" +msgstr "U kunt een e-mail sturen naar treasurer@mageia.org als u een vraag heeft over donaties." -- cgit v1.2.1