diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-11 18:34:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-11 18:34:29 +0300 |
commit | 3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d (patch) | |
tree | a4a7a939052f944a68bbaa375a91da2239ca72dc /langs/nb/support.po | |
parent | 0689b2ff49eda914073acdb9d3fd8aa91020e291 (diff) | |
download | www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.gz www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.bz2 www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.xz www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.zip |
Update Norwegian Bokmal translation
Diffstat (limited to 'langs/nb/support.po')
-rw-r--r-- | langs/nb/support.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/nb/support.po b/langs/nb/support.po index ba2943724..e9f22d1ff 100644 --- a/langs/nb/support.po +++ b/langs/nb/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:39:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:13+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Feilrapporter" msgid "" "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " "%sWiki%s." -msgstr "" +msgstr "Du kan slå opp eksisterende% s dokumentasjon her% s. Du kan også se på% sWiki% s." #: "/web/en/support/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org" @@ -97,46 +97,46 @@ msgstr "Disse kan du installere fra Mageia Kontrollsenter." #: "/web/en/support/index.php +47" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." -msgstr "" +msgstr "Du kan abonnere på vår %s kunngjøringsliste for å bli varslet om disse." #: "/web/en/support/index.php +51" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." -msgstr "" +msgstr "Mageia utgivelser støttes i minst 18 måneder." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "" "Mageia 5 will be supported until 3 months after the release of Mageia 6." -msgstr "" +msgstr "Mageia 5 vil bli støttet inntil 3 måneder etter utgivelsen av Mageia 6." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Exact date to be determined when Mageia 6 is released." -msgstr "" +msgstr "Nøyaktig dato gjenstår å bli bestemt for når Mageia 6 blir utgitt." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016." -msgstr "" +msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." -msgstr "" +msgstr "Mageia 4 ble støttet til 19. September 2015." #: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014." #: "/web/en/support/index.php +56" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 ble støttet til 22. November 2013." #: "/web/en/support/index.php +57" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "" +msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012." #: "/web/en/support/index.php +62" msgid "" "If you need help, information or directions about the Mageia distribution " "you installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du trenger hjelp, informasjon eller instruksjoner om Mageia-distribusjonen som du har installert eller om prosjektet, kan du prøve å nå oss gjennom:" #: "/web/en/support/index.php +65" msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "English – see <a " "href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " "community forums</a> for support in your language;" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fellesskapsstøttefora</a> på Engelsk – se <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Andre Mageia felleskapsfora </a> for støtte på ditt språk;" #: "/web/en/support/index.php +66" msgid "" @@ -152,91 +152,91 @@ msgid "" "contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " "hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -msgstr "" +msgstr "IRC-kanaler hvor du kan diskutere live med andre Mageia-brukere og bidragsytere: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia </a> eller annet lokalisert <a href = \"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\"> kanaler </a>;" #: "/web/en/support/index.php +67" msgid "" "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " "time, we are working on it!);" -msgstr "" +msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\"> Wiki </a> (fortsatt noe røff på kantene for tiden, vi jobber med det!);" #: "/web/en/support/index.php +68" msgid "" "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" "\">mailing-lists</a>;" -msgstr "" +msgstr "Våre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"> mailinglister </a>;" #: "/web/en/support/index.php +69" msgid "" "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " "and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -msgstr "" +msgstr "Lokale arrangementer: Følg vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\"> blogg </a> og <a href = \"https://www.mageia.org/no/calendar/\" > kalender." #: "/web/en/support/index.php +74" msgid "" "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " "other services around the distribution. But there are organizations " "providing such services and more." -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org gir ikke eller støtter kommersiell / profesjonell støtte eller andre tjenester rundt distribusjonen. Men det er organisasjoner som tilbyr slike tjenester og mer." #: "/web/en/support/index.php +75" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -msgstr "" +msgstr "Vennligst sjekklistem over <a href=\"%s\"> kommersielle leverandører </a> " #: "/web/en/support/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +80" msgid "" "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " "April 2011." -msgstr "" +msgstr "Mageia-programvare kjører på de fleste x86-datasystemer som er tilgjengelige fra og med i dag, april 2011." #: "/web/en/support/index.php +81" msgid "You can follow this hardware requirements list:" -msgstr "" +msgstr "Du kan følge denne listen over maskinvarekrav:" #: "/web/en/support/index.php +84" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -msgstr "" +msgstr "Prosessor: hvilken som helst AMD-, Intel- eller VIA-prosessor;" #: "/web/en/support/index.php +85" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -msgstr "" +msgstr "Minne (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefales;" #: "/web/en/support/index.php +86" msgid "" "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " "setup;" -msgstr "" +msgstr "Lagring (HDD eller SSD): 5 GB for minimal installasjon, 20 GB for et uformelt oppsett;" #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "" "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" " that in account too." -msgstr "" +msgstr "Dette inkluderer noen få GB for brukerfiler. Hvis du trenger mer enn det, bør ta hensyn til det også." #: "/web/en/support/index.php +88" msgid "" "Custom installations on less space are possible but this requires " "intermediate linux knowledge." -msgstr "" +msgstr "Tilpassede installasjoner på mindre plass er mulig, men dette krever medium linux kunnskap." #: "/web/en/support/index.php +89" msgid "" "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " "installation available);" -msgstr "" +msgstr "Optisk stasjon: CD eller DVD, avhengig av ISOen du bruker (nettverk, USB-nøkkelinstallasjon er tilgjengelig);" #: "/web/en/support/index.php +90" msgid "" "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "" +msgstr "Grafikkort: Alt AMD / ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA grafikkort;" #: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "" +msgstr "Lydkort: AC97, HDA eller Sound Blaster lydkort." #: "/web/en/support/index.php +94" msgid "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "a specific online repository called \"nonfree\" (<a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" " more</a>)." -msgstr "" +msgstr "For at enkelte typer maskinvare (Wi-Fi-brikkesett, 3D-grafikkort) skal fungere skikkelig, kan det hende at det er nødvendig med spesifikk firmware eller programvare. Dette er tilgjengelig i et bestemt nettarkiv som heter \"nonfree\" (<a href = \"https: // wiki .mageia.org / no / Install_media_in_Mageia_2_for_beginner # Types_of_Mageia_media \"> lære mer </a>)." #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "" @@ -253,18 +253,18 @@ msgid "" "certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " "join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " "you would like to help in this regard." -msgstr "" +msgstr "Vi kan sette opp en maskinvarekompatibilitetsliste / katalog, samt en maskinvare sertifiseringsprosess; Men det er fortsatt på planleggingsstadiet. Du er velkommen til å bli med / ta kontakt med våre <a href=\"%s\"> Web </a> og <a href=\"%s\"> QA </a> -grupper hvis du vil hjelpe i denne forbindelse." #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" #: "/web/en/support/index.php +99" msgid "" "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " "(bugs.mageia.org)</a>." -msgstr "" +msgstr "Du kan sjekke og rapportere feil på <a href=\"%s\"> vår Bugzilla (bugs.mageia.org) </a>." |