aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ja/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-26 19:01:02 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-26 19:01:02 +0300
commit3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10 (patch)
treeef11dc3d9ef1d04e499cc2d4f22c870da0e5ad6a /langs/ja/4.po
parent860a4c8f0452696ae56de9c6b59ad6648f5e1a11 (diff)
downloadwww-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.gz
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.bz2
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.tar.xz
www-3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10.zip
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'langs/ja/4.po')
-rw-r--r--langs/ja/4.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/ja/4.po b/langs/ja/4.po
index b95dc340f..e548f8237 100644
--- a/langs/ja/4.po
+++ b/langs/ja/4.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-05 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +34"
msgid "forthcoming"
-msgstr ""
+msgstr "準備中"
#: "/web/en/4/download_index.php +48"
msgid "Download"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "167 に及ぶロケールがサポートされています:"
#: "/web/en/4/download_index.php +115"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "これだけではありません!"
#: "/web/en/4/download_index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +116"
msgid "See the comprehensive list"
-msgstr ""
+msgstr "広範な一覧を見る"
#: "/web/en/4/download_index.php +118"
msgid ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +119"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "インストールしたいソフトウェアの種類を質問されて選ぶことになります。"
#: "/web/en/4/download_index.php +121"
msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
@@ -173,13 +173,13 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +193"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr ""
+msgstr "有線ネットワーク向け インストール CD"
#: "/web/en/4/download_index.php +194"
msgid ""
"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
"network or a local disk."
-msgstr ""
+msgstr "短時間でダウンロードでき、<em>有線</em>ネットワークもしくはローカル ディスクを用いてすぐにインストール モードへ入ることができます。"
#: "/web/en/4/download_index.php +206"
msgid "Network installer, Free Software CD"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "エラッタ"
#: "/web/en/4/index.php +12"
msgid "Mageia 4"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 4"
#: "/web/en/4/index.php +14"
msgid ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
"your hard drive from the Live media."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia での経験に満足した場合、そのライブ メディアからハード ドライブにOSをインストールすることができます。"
#: "/web/en/4/index.php +41"
msgid ""