aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
commitd22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch)
tree19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/it
parent42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff)
downloadwww-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rwxr-xr-xlangs/it/about.it.lang4
-rw-r--r--langs/it/community.it.lang12
-rw-r--r--langs/it/contact.it.lang4
-rw-r--r--langs/it/contribute.it.lang16
-rw-r--r--langs/it/map.it.lang4
-rwxr-xr-xlangs/it/support.it.lang4
6 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/langs/it/about.it.lang b/langs/it/about.it.lang
index 1e0386c5c..08455d420 100755
--- a/langs/it/about.it.lang
+++ b/langs/it/about.it.lang
@@ -52,8 +52,8 @@ ha raccolto <a href="../community/">centinaia di persone e molte imprese in tutt
# /en/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
-che coproducono l'infrastruttura, la distribuzione stessa, la <a href="http://wiki.mageia.org/">documentazione</a>, la <a href="../downloads/">gestione per il download</a> e il <a href="../support/">supporto</a>, usando strumenti software open-source;
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+che coproducono l'infrastruttura, la distribuzione stessa, la <a href="https://wiki.mageia.org/">documentazione</a>, la <a href="../downloads/">gestione per il download</a> e il <a href="../support/">supporto</a>, usando strumenti software open-source;
# /en/about/index.php +48
diff --git a/langs/it/community.it.lang b/langs/it/community.it.lang
index 3bd2b8923..7f7353386 100644
--- a/langs/it/community.it.lang
+++ b/langs/it/community.it.lang
@@ -42,8 +42,12 @@ https://forum.mageia.org/en/ {ok}
Forums {ok}
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
+;https://wiki.mageia.org/
+https://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;People
+People
;News
@@ -58,8 +62,8 @@ Come contribuire? {ok}
Incomincia qui {ok}
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-e incontraci su <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. {ok}
+;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+e incontraci su <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. {ok}
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
diff --git a/langs/it/contact.it.lang b/langs/it/contact.it.lang
index 8e074e21a..1011f5d36 100644
--- a/langs/it/contact.it.lang
+++ b/langs/it/contact.it.lang
@@ -22,8 +22,8 @@ Stai cercando supporto
# ../../svn/web/en/contact/index.php +25
-;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
-Verifica per favore il nostro <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> o il nostro <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+Verifica per favore il nostro <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> o il nostro <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
# ../../svn/web/en/contact/index.php +27
diff --git a/langs/it/contribute.it.lang b/langs/it/contribute.it.lang
index e30eb0c04..09f51ea94 100644
--- a/langs/it/contribute.it.lang
+++ b/langs/it/contribute.it.lang
@@ -32,8 +32,8 @@ Ruoli
Aiutare gli utenti &amp; sostenere il progetto
-;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Vuoi accogliere ed aiutare i nuovi utenti o condividere suggerimenti con utenti più esperti? Nei <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">canali IRC</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">liste di distribuzione</a>, eventi locali? Basta entrare in contatto con noi attraveso uno di questi canali e condividere il divertimento!
+;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
+Vuoi accogliere ed aiutare i nuovi utenti o condividere suggerimenti con utenti più esperti? Nei <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">canali IRC</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">liste di distribuzione</a>, eventi locali? Basta entrare in contatto con noi attraveso uno di questi canali e condividere il divertimento!
;Writing, copywriting and documenting
@@ -56,8 +56,8 @@ Mageia è tradotta in più di 180 lingue! Chiarimenti, aggiustamenti, migliorie
Triage
-;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
-Gli errori capitano! E alcuni vengono segnalati. Quindi, logicamente, questi hanno bisogno di essere analizzati per rendere il compito di risolverli più semplice ai creatori di pacchetti/sviluppatori: validazione (l'errore è riproducibile?), raccogliere le informazioni di debug da chi li ha notificati, assegnando la segnalazione in modo appropriato. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Fai crescere la squadra Triage</a> e diventa il collegamento tra gli utenti che segnalano i problemi nei forum o nelle liste di distribuzione e il <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> utilizzato dagli sviluppatori.
+;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
+Gli errori capitano! E alcuni vengono segnalati. Quindi, logicamente, questi hanno bisogno di essere analizzati per rendere il compito di risolverli più semplice ai creatori di pacchetti/sviluppatori: validazione (l'errore è riproducibile?), raccogliere le informazioni di debug da chi li ha notificati, assegnando la segnalazione in modo appropriato. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Fai crescere la squadra Triage</a> e diventa il collegamento tra gli utenti che segnalano i problemi nei forum o nelle liste di distribuzione e il <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> utilizzato dagli sviluppatori.
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
@@ -144,16 +144,16 @@ Quanto tempo libero hai? e quanto ne vuoi dedicare a Mageia? Guarda cosa puoi fa
Pochi minuti
-;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-Fermati alla sezione di supporto dei <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> e vedi se puoi rispondere a qualche domanda.
+;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
+Fermati alla sezione di supporto dei <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> e vedi se puoi rispondere a qualche domanda.
;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.
Parla del progetto alle persone intorno a te, sul tuo blog, sul tuo account Twitter, al lavoro.
-;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
-Se incontri un difetto che puoi riprodurre coerentemente, <a href="http://bugs.mageia.org/">invia una segnalazione</a>.
+;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
+Se incontri un difetto che puoi riprodurre coerentemente, <a href="https://bugs.mageia.org/">invia una segnalazione</a>.
;Make a <a href="../donate/">donation</a>!
diff --git a/langs/it/map.it.lang b/langs/it/map.it.lang
index 75b2cf8b6..3b21c02ed 100644
--- a/langs/it/map.it.lang
+++ b/langs/it/map.it.lang
@@ -187,8 +187,8 @@ Forums {ok}
# en/map/index.php +69
-;http://forums.mageia.org/
-http://forums.mageia.org/ {ok}
+;https://forums.mageia.org/
+https://forums.mageia.org/ {ok}
# en/map/index.php +76
diff --git a/langs/it/support.it.lang b/langs/it/support.it.lang
index e976900aa..744596075 100755
--- a/langs/it/support.it.lang
+++ b/langs/it/support.it.lang
@@ -90,8 +90,8 @@ Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia
-;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="http://forums.mageia.org/en/">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese &ndash; vedi <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;
+;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese &ndash; vedi <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;