aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-02-25 21:01:27 +0100
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-02-25 21:01:27 +0100
commit28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27 (patch)
tree89bad75e154ef42d0a8c3dede73adb3b6a3c5c38 /langs/it
parentfb9ebe68af816f71fac67c43209332f6e105acfe (diff)
downloadwww-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.gz
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.bz2
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.xz
www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.zip
rebuild for i18n
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r--langs/it/index.po74
-rw-r--r--langs/it/map.po137
-rw-r--r--langs/it/support.po101
-rw-r--r--langs/it/timeline.po101
4 files changed, 211 insertions, 202 deletions
diff --git a/langs/it/index.po b/langs/it/index.po
index eb0e528da..af87b97a4 100644
--- a/langs/it/index.po
+++ b/langs/it/index.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
@@ -48,117 +48,107 @@ msgstr "Mageia Blog (Italiano)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +227"
+#: "/web/en/index.php +306"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, una distribuzione Linux basata sulla comunità, per i desktop e per i server."
-#: "/web/en/index.php +235"
+#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/index.php +236"
+#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/it/"
-#: "/web/en/index.php +248"
+#: "/web/en/index.php +327"
#, fuzzy
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Ultime notizie dal nostro <a href=\"%s\">blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +250"
+#: "/web/en/index.php +329"
#, fuzzy
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Ultime notizie dal nostro <a href=\"%s\">blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +252"
+#: "/web/en/index.php +331"
#, fuzzy
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Ultime notizie dal nostro <a href=\"%s\">blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +254"
+#: "/web/en/index.php +333"
#, fuzzy
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Ultime notizie dal nostro <a href=\"%s\">blog</a>:"
-#: "/web/en/index.php +269"
+#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Cambia la tua prospettiva"
-#: "/web/en/index.php +271"
+#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistema operativo stabile e sicuro per desktop &amp; server"
-#: "/web/en/index.php +272"
+#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Software Libero, coprodotto da centinaia di persone"
-#: "/web/en/index.php +273"
+#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Goveranance eletta, organizzazione nonprofit"
-#: "/web/en/index.php +274"
+#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Puoi farne parte"
-#: "/web/en/index.php +283"
+#: "/web/en/index.php +364"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 7.1"
+msgid "Mageia 8"
msgstr "Mageia 5"
-#: "/web/en/index.php +283"
+#: "/web/en/index.php +364"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 8"
+msgid "Mageia 8.1"
msgstr "Mageia 5"
-#: "/web/en/index.php +284"
-msgid "released in July 2019"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/index.php +284"
+#: "/web/en/index.php +365"
msgid "released in February 2021"
msgstr ""
-#: "/web/en/index.php +284"
-msgid "released in March 2021"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/index.php +288"
+#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Note di rilascio</a>"
-#: "/web/en/index.php +288"
-#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
-
-#: "/web/en/index.php +288"
+#: "/web/en/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +289"
+#: "/web/en/index.php +370"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
-#: "/web/en/index.php +289"
-#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
-
-#: "/web/en/index.php +289"
+#: "/web/en/index.php +370"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +294"
+#: "/web/en/index.php +375"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Partecipa</strong> alla prossima versione"
-#: "/web/en/index.php +296"
+#: "/web/en/index.php +377"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
#, fuzzy
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
+#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
+#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 7.2"
#~ msgstr "Mageia 5"
diff --git a/langs/it/map.po b/langs/it/map.po
index 53cfaca89..6e5f0868d 100644
--- a/langs/it/map.po
+++ b/langs/it/map.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
@@ -26,268 +26,273 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/map/index.php +9"
+#: "/web/en/map/index.php +10"
msgid "About Mageia"
msgstr "A proposito di Mageia"
-#: "/web/en/map/index.php +12"
+#: "/web/en/map/index.php +13"
msgid "Mission"
msgstr "Mission"
-#: "/web/en/map/index.php +13"
+#: "/web/en/map/index.php +14"
msgid "News"
msgstr "Notizie"
-#: "/web/en/map/index.php +14"
+#: "/web/en/map/index.php +15"
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
-#: "/web/en/map/index.php +15"
+#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "Supporters"
msgstr "Sostenitori"
-#: "/web/en/map/index.php +16"
+#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "Governance"
msgstr "Autorità"
-#: "/web/en/map/index.php +16"
+#: "/web/en/map/index.php +17"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
-#: "/web/en/map/index.php +18"
+#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "Board"
msgstr "Board"
-#: "/web/en/map/index.php +18"
+#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"
-#: "/web/en/map/index.php +19"
+#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "Council"
msgstr "Consiglio"
-#: "/web/en/map/index.php +19"
+#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"
-#: "/web/en/map/index.php +20"
+#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "Teams"
msgstr "Gruppi"
-#: "/web/en/map/index.php +20"
+#: "/web/en/map/index.php +21"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing"
-#: "/web/en/map/index.php +23"
+#: "/web/en/map/index.php +24"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
-#: "/web/en/map/index.php +24"
+#: "/web/en/map/index.php +25"
msgid "Code of conduct"
msgstr "Codice di condotta"
-#: "/web/en/map/index.php +27"
+#: "/web/en/map/index.php +28"
msgid "Constitution"
msgstr "Fondazione"
-#: "/web/en/map/index.php +28"
+#: "/web/en/map/index.php +29"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
-#: "/web/en/map/index.php +31"
+#: "/web/en/map/index.php +32"
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: "/web/en/map/index.php +32"
+#: "/web/en/map/index.php +33"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: "/web/en/map/index.php +33"
+#: "/web/en/map/index.php +34"
msgid "Financial Infos"
msgstr "Informazioni finanziarie"
-#: "/web/en/map/index.php +37"
+#: "/web/en/map/index.php +38"
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricare"
-#: "/web/en/map/index.php +40"
+#: "/web/en/map/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "8 (February 2021)"
+msgstr "4 (febbraio 2014)"
+
+#: "/web/en/map/index.php +42"
#, fuzzy
msgid "7 (June 2019)"
msgstr "1 (Giugno 2011)"
-#: "/web/en/map/index.php +41"
+#: "/web/en/map/index.php +43"
#, fuzzy
msgid "6 (July 2017)"
msgstr "1 (Giugno 2011)"
-#: "/web/en/map/index.php +42"
+#: "/web/en/map/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "5 (June 2015)"
msgstr "1 (Giugno 2011)"
-#: "/web/en/map/index.php +43"
+#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4 (febbraio 2014)"
-#: "/web/en/map/index.php +44"
+#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3 (Maggio 2013)"
-#: "/web/en/map/index.php +45"
+#: "/web/en/map/index.php +47"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2 (Maggio 2012)"
-#: "/web/en/map/index.php +46"
+#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1 (Giugno 2011)"
-#: "/web/en/map/index.php +47"
+#: "/web/en/map/index.php +49"
#, fuzzy
msgid "Alternative Downloads"
msgstr "Scaricare"
-#: "/web/en/map/index.php +48"
+#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Mirror di scaricamento"
-#: "/web/en/map/index.php +52"
+#: "/web/en/map/index.php +54"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-#: "/web/en/map/index.php +55"
+#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "Software updates"
msgstr "Aggiornamenti Software"
-#: "/web/en/map/index.php +56"
+#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "Ciclo di vita dei prodotti"
-#: "/web/en/map/index.php +57"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Official Documentation"
msgstr "Documentazione Ufficiale"
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Community support"
msgstr "Comunità di supporto"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "Professional support"
msgstr "Supporto Professionale"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "Hardware compatibile"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +65"
+#: "/web/en/map/index.php +67"
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "Planet"
msgstr "Pianeta"
-#: "/web/en/map/index.php +68"
+#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +69"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: "/web/en/map/index.php +69"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/it/"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Mailing-list"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
-#: "/web/en/map/index.php +74"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
-#: "/web/en/map/index.php +76"
+#: "/web/en/map/index.php +78"
msgid "People"
msgstr "Popolo"
-#: "/web/en/map/index.php +80"
+#: "/web/en/map/index.php +82"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci"
-#: "/web/en/map/index.php +83"
+#: "/web/en/map/index.php +85"
msgid "Why contribute?"
msgstr "Perché contribuire?"
-#: "/web/en/map/index.php +84"
+#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Come contribuire?"
-#: "/web/en/map/index.php +85"
+#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "Donate"
msgstr "Donare"
-#: "/web/en/map/index.php +89"
+#: "/web/en/map/index.php +91"
msgid "About you"
msgstr "A proposito di te"
-#: "/web/en/map/index.php +92"
+#: "/web/en/map/index.php +94"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "Il Tuo id Mageia"
-#: "/web/en/map/index.php +93"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Regole per la privacy"
-#: "/web/en/map/index.php +93"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-#: "/web/en/map/index.php +126"
+#: "/web/en/map/index.php +128"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Mappa del sito mageia.org"
-#: "/web/en/map/index.php +127"
+#: "/web/en/map/index.php +129"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito"
-#: "/web/en/map/index.php +135"
+#: "/web/en/map/index.php +137"
msgid "Site Map"
msgstr "Mappa del Sito"
-#: "/web/en/map/index.php +142"
+#: "/web/en/map/index.php +144"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:"
diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po
index dd817e4c7..68b4550d4 100644
--- a/langs/it/support.po
+++ b/langs/it/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
@@ -102,187 +102,192 @@ msgstr "I rilasci di Mageia sono supportati per almeno 18 mesi."
msgid "And at least three months after the new release is out."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022."
+msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
#, fuzzy
msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +58"
msgid "Plus three months after Mageia 8 release."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +58"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020."
-msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
+msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021."
+msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +76"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:"
-#: "/web/en/support/index.php +78"
+#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese &ndash; vedi <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o gli altri <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canali</a>; localizzati"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Il nostro <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Le nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-list</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Eventi locali: segui il nostro <a href=\"https://blog.mageia.org/it/\">blog</a> e il <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendario</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei <a href=\"%s\">rivenditori commerciali</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
#, fuzzy
msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +102"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico."
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione."
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux."
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +106"
msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +106"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +108"
+#: "/web/en/support/index.php +109"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +112"
+#: "/web/en/support/index.php +113"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">scoprine di più</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +117"
+#: "/web/en/support/index.php +118"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul <a href=\"%s\">nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released."
-#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014."
+#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020."
+#~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
+#~ msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released."
#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014."
#, fuzzy
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po
index 4ef8e6119..40c86dd7e 100644
--- a/langs/it/timeline.po
+++ b/langs/it/timeline.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Simona Busalacchi <simobusalacchi.sb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n"
@@ -28,178 +28,187 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/timeline/index.php +39"
+#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+msgid "2021"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 8</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2019"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "2018"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "October"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "2017"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "July"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "2016"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "December"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
#, fuzzy
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +68"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "End of year"
msgstr "Fine dell'anno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti."
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +93"
+#: "/web/en/timeline/index.php +97"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Timeline"