From 28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Thu, 25 Feb 2021 21:01:27 +0100 Subject: rebuild for i18n --- langs/it/index.po | 74 ++++++++++++---------------- langs/it/map.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- langs/it/support.po | 101 +++++++++++++++++++------------------ langs/it/timeline.po | 101 ++++++++++++++++++++----------------- 4 files changed, 211 insertions(+), 202 deletions(-) (limited to 'langs/it') diff --git a/langs/it/index.po b/langs/it/index.po index eb0e528da..af87b97a4 100644 --- a/langs/it/index.po +++ b/langs/it/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n" "Last-Translator: Riccardo Di Maio \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -48,116 +48,106 @@ msgstr "Mageia Blog (Italiano)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +227" +#: "/web/en/index.php +306" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribuzione Linux basata sulla comunità, per i desktop e per i server." -#: "/web/en/index.php +235" +#: "/web/en/index.php +314" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +236" +#: "/web/en/index.php +315" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/index.php +248" +#: "/web/en/index.php +327" #, fuzzy msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Ultime notizie dal nostro blog:" -#: "/web/en/index.php +250" +#: "/web/en/index.php +329" #, fuzzy msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Ultime notizie dal nostro blog:" -#: "/web/en/index.php +252" +#: "/web/en/index.php +331" #, fuzzy msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "Ultime notizie dal nostro blog:" -#: "/web/en/index.php +254" +#: "/web/en/index.php +333" #, fuzzy msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "Ultime notizie dal nostro blog:" -#: "/web/en/index.php +269" +#: "/web/en/index.php +348" msgid "Change your perspective" msgstr "Cambia la tua prospettiva" -#: "/web/en/index.php +271" +#: "/web/en/index.php +350" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Sistema operativo stabile e sicuro per desktop & server" -#: "/web/en/index.php +272" +#: "/web/en/index.php +351" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Software Libero, coprodotto da centinaia di persone" -#: "/web/en/index.php +273" +#: "/web/en/index.php +352" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Goveranance eletta, organizzazione nonprofit" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +353" msgid "You can be part of it" msgstr "Puoi farne parte" -#: "/web/en/index.php +283" +#: "/web/en/index.php +364" #, fuzzy -msgid "Mageia 7.1" +msgid "Mageia 8" msgstr "Mageia 5" -#: "/web/en/index.php +283" +#: "/web/en/index.php +364" #, fuzzy -msgid "Mageia 8" +msgid "Mageia 8.1" msgstr "Mageia 5" -#: "/web/en/index.php +284" -msgid "released in July 2019" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +284" +#: "/web/en/index.php +365" msgid "released in February 2021" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +284" -msgid "released in March 2021" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "Release notes" msgstr "Note di rilascio" -#: "/web/en/index.php +288" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" msgid "errata" msgstr "errata" -#: "/web/en/index.php +289" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +294" +#: "/web/en/index.php +375" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Partecipa alla prossima versione" -#: "/web/en/index.php +296" +#: "/web/en/index.php +377" msgid "Test" msgstr "Prova" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + #, fuzzy #~ msgid "Mageia 7.2" #~ msgstr "Mageia 5" diff --git a/langs/it/map.po b/langs/it/map.po index 53cfaca89..6e5f0868d 100644 --- a/langs/it/map.po +++ b/langs/it/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -26,268 +26,273 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/map/index.php +9" +#: "/web/en/map/index.php +10" msgid "About Mageia" msgstr "A proposito di Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +12" +#: "/web/en/map/index.php +13" msgid "Mission" msgstr "Mission" -#: "/web/en/map/index.php +13" +#: "/web/en/map/index.php +14" msgid "News" msgstr "Notizie" -#: "/web/en/map/index.php +14" +#: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Contacts" msgstr "Contatti" -#: "/web/en/map/index.php +15" +#: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Supporters" msgstr "Sostenitori" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "Governance" msgstr "Autorità" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Board" msgstr "Board" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Council" msgstr "Consiglio" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "Teams" msgstr "Gruppi" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" -#: "/web/en/map/index.php +23" +#: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Values" msgstr "Valori" -#: "/web/en/map/index.php +24" +#: "/web/en/map/index.php +25" msgid "Code of conduct" msgstr "Codice di condotta" -#: "/web/en/map/index.php +27" +#: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Constitution" msgstr "Fondazione" -#: "/web/en/map/index.php +28" +#: "/web/en/map/index.php +29" msgid "Reports" msgstr "Rapporti" -#: "/web/en/map/index.php +31" +#: "/web/en/map/index.php +32" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: "/web/en/map/index.php +32" +#: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: "/web/en/map/index.php +33" +#: "/web/en/map/index.php +34" msgid "Financial Infos" msgstr "Informazioni finanziarie" -#: "/web/en/map/index.php +37" +#: "/web/en/map/index.php +38" msgid "Downloads" msgstr "Scaricare" -#: "/web/en/map/index.php +40" +#: "/web/en/map/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "8 (February 2021)" +msgstr "4 (febbraio 2014)" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +41" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "5 (June 2015)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febbraio 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maggio 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maggio 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +49" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Scaricare" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror di scaricamento" -#: "/web/en/map/index.php +52" +#: "/web/en/map/index.php +54" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: "/web/en/map/index.php +55" +#: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamenti Software" -#: "/web/en/map/index.php +56" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo di vita dei prodotti" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentazione Ufficiale" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Community support" msgstr "Comunità di supporto" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Professional support" msgstr "Supporto Professionale" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatibile" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +65" +#: "/web/en/map/index.php +67" msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-list" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +76" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +78" msgid "People" msgstr "Popolo" -#: "/web/en/map/index.php +80" +#: "/web/en/map/index.php +82" msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: "/web/en/map/index.php +83" +#: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Why contribute?" msgstr "Perché contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +84" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "How to contribute?" msgstr "Come contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "Donate" msgstr "Donare" -#: "/web/en/map/index.php +89" +#: "/web/en/map/index.php +91" msgid "About you" msgstr "A proposito di te" -#: "/web/en/map/index.php +92" +#: "/web/en/map/index.php +94" msgid "Your Mageia id" msgstr "Il Tuo id Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Privacy policy" msgstr "Regole per la privacy" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +126" +#: "/web/en/map/index.php +128" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mappa del sito mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +127" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito" -#: "/web/en/map/index.php +135" +#: "/web/en/map/index.php +137" msgid "Site Map" msgstr "Mappa del Sito" -#: "/web/en/map/index.php +142" +#: "/web/en/map/index.php +144" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:" diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po index dd817e4c7..68b4550d4 100644 --- a/langs/it/support.po +++ b/langs/it/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -102,187 +102,192 @@ msgstr "I rilasci di Mageia sono supportati per almeno 18 mesi." msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +56" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." +msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" #, fuzzy msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Plus three months after Mageia 8 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." -msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." +msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +76" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "I forum di supporto della comunità in Inglese – vedi altri forum di supporto della comunità Mageia per il supporto nella tua lingua;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: #mageia o gli altri canali; localizzati" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Il nostro Wiki (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "our mailing-lists;" msgstr "Le nostre mailing-list;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "Eventi locali: segui il nostro blog e il calendario." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei rivenditori commerciali." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +94" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +113" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (scoprine di più)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre Web e QA se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +118" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." -#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." +#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." +#~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." #~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." #, fuzzy diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po index 4ef8e6119..40c86dd7e 100644 --- a/langs/it/timeline.po +++ b/langs/it/timeline.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n" "Last-Translator: Simona Busalacchi \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -28,178 +28,187 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/timeline/index.php +39" +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 is released." +msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" #, fuzzy msgid "Mageia 7 is released." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" #, fuzzy msgid "Mageia 6 updated to 6.1." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" #, fuzzy msgid "Mageia 6 is released." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" #, fuzzy msgid "December" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" #, fuzzy msgid "Mageia 5 updated to 5.1." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 4 updated to 4.1." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato." -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "May" msgstr "Maggio" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "Mageia 2 è rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "Mageia 1 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +77" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "End of year" msgstr "Fine dell'anno" -#: "/web/en/timeline/index.php +79" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti." -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)." -#: "/web/en/timeline/index.php +82" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Mageia nasce come un fork di Mandriva Linux." -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia." -#: "/web/en/timeline/index.php +93" +#: "/web/en/timeline/index.php +97" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Timeline" -- cgit v1.2.1