aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 19:19:45 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 19:19:45 +0300
commit128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae (patch)
treef67dd54615a2c35447f101d548856abdc43dc777 /langs/it
parentdba9a23cb7180b5af6f0d5f6041273899b319875 (diff)
downloadwww-128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae.tar
www-128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae.tar.gz
www-128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae.tar.bz2
www-128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae.tar.xz
www-128a7b0f2c43d078024a02ec95dd9c96a118c0ae.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r--langs/it/4.po6
-rw-r--r--langs/it/about/constitution.po9
-rw-r--r--langs/it/cauldron.po8
-rw-r--r--langs/it/documentation.po4
-rw-r--r--langs/it/support.po8
5 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/it/4.po b/langs/it/4.po
index b9dda84cd..03b0bdc2e 100644
--- a/langs/it/4.po
+++ b/langs/it/4.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 17:03:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Usa i LiveCD e LiveDVD SOLO per nuove installazioni."
#: "/web/en/4/download_index.php +128"
msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!"
-msgstr ""
+msgstr "NON usare questi LiveCD o LiveDVD per aggiornare da Mageia 3!"
#: "/web/en/4/download_index.php +129"
msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 4 è una distribuzione GNU/Linux per il tuo computer rilasciata dalla <a href=\"%s\">community di Mageia</a>. Può essere installata in diversi modi. La Live o la Classica ISO sono solo i metodi più diffusi."
#: "/web/en/4/index.php +36"
msgid "Download it right away!"
diff --git a/langs/it/about/constitution.po b/langs/it/about/constitution.po
index e23ed4188..308621816 100644
--- a/langs/it/about/constitution.po
+++ b/langs/it/about/constitution.po
@@ -11,13 +11,14 @@
#
# Translators:
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2014
+# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Guybrush88 <erpizzo@alice.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! "
"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or "
"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details."
-msgstr ""
+msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or \"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details."
#: "/web/en/about/constitution/index.php +14"
msgid "Mageia.Org constitution"
@@ -45,4 +46,4 @@ msgid ""
"Original and definitive version (in French) is available from %s. These "
"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in"
" the %s."
-msgstr ""
+msgstr "La versione originale e definitiva (in francese) è disponibile da &s. Queste <em>potrebbero</em> essere migliorate. Non esitate ad inviare via mail le vostre patch; Vedete come nelle %s"
diff --git a/langs/it/cauldron.po b/langs/it/cauldron.po
index 986d4f21f..6d74e8edf 100644
--- a/langs/it/cauldron.po
+++ b/langs/it/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 21:42:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Il DVD dualarch contiene solo una lista minimale di pacchetti e un picco
msgid ""
"Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network "
"proprietary drivers are included."
-msgstr ""
+msgstr "Le Iso dual size sono intese per essere piccole e per utenti avanzati. Solo i driver di rete proprietari sono inclusi."
#: "/web/en/5/download_index.php +328"
msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Hai bisogno di nuove sfide?"
#: "/web/en/5/download_index.php +523"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi <a href=\"%s\">aiutarci</a><a href=\"%s\">riguardo %s</a>."
#: "/web/en/5/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/5/nav.php +5"
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4"
#: "/web/en/5/nav.php +8"
msgid "Development roadmap"
diff --git a/langs/it/documentation.po b/langs/it/documentation.po
index 0ce60ecaf..c59f6b605 100644
--- a/langs/it/documentation.po
+++ b/langs/it/documentation.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Altre lingue:"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
+msgstr "Traduzione era presente prima in %s.<br/>Magari puoi cercare la documentazione per %s in Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +97"
msgid ""
diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po
index bd7edfe15..9519cf6a2 100644
--- a/langs/it/support.po
+++ b/langs/it/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 20:14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Gli aggiornamenti per %s e %s (sicurezza e correzioni) sono disponibili
msgid ""
"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
"ongoing basis."
-msgstr ""
+msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili per %s (sicurezza e bug fix) e vengono pubblicati con una base continuativa."
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
@@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;"
msgid ""
"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
"setup;"
-msgstr ""
+msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico."
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid ""
"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
" that in account too."
-msgstr ""
+msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione."
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid ""