diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-02 19:07:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-02 19:07:46 +0300 |
commit | 8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f (patch) | |
tree | a58737993cf52658e542f2157e7734aa9f2c7dae /langs/he/cauldron.po | |
parent | 6ed80c018d9e70e53721610308a130b60c399b21 (diff) | |
download | www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.gz www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.bz2 www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.xz www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.zip |
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/cauldron.po')
-rw-r--r-- | langs/he/cauldron.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po index 0c9388d0d..c03c20806 100644 --- a/langs/he/cauldron.po +++ b/langs/he/cauldron.po @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "בשביל לינוקס, IsoDumper, כלול במאגר. או כל כל #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +125" msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "אין תמיכה ב־Unetbootin." +msgstr "אין תמיכה ב־UNetbootin." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +127" msgid "" "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " "options." -msgstr "נא להעיף מבט ב<a href=\"%s\">וויקי</a> שלנו בשביל אפשרויות עבור Windows." +msgstr "בשביל Windows, אפשר לעיין באפשרויות שבעמוד ה<a href=\"%s\">וויקי</a> שלנו." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +127" msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" msgid "" "Live Media and Network Installation Media have been updated to support new " "hardware." -msgstr "" +msgstr "תמיכת החומרה של אמצעי ההתקנה במצב ההמחשה ואמצעי התקנת הרשת עודכנה." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +138" msgid "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתית להתקנ #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +154" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "עד 167 שפות נתמכות:" +msgstr "יש תמיכה בעד 167 שפות:" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +156" msgid "and so much more!" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "ביטורנט" msgid "" "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " "usually give a higher speeds and more reliable download of large files." -msgstr "אנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר." +msgstr "אנחנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +298" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" |