diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-04 08:46:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-04 08:46:11 +0300 |
commit | 3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5 (patch) | |
tree | 24611f7b8bc70e91b6d3eaad2fd0d6193231c435 /langs/he/6.po | |
parent | 36d211d8662ab17a658005ebb1fda67a71b30057 (diff) | |
download | www-3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5.tar www-3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5.tar.gz www-3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5.tar.bz2 www-3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5.tar.xz www-3a313506d03dc828a92983b1f5c19dafbb8ab2f5.zip |
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/6.po')
-rw-r--r-- | langs/he/6.po | 23 |
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po index 822a9774e..ffa824220 100644 --- a/langs/he/6.po +++ b/langs/he/6.po @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "זהירות! זוהי גרסת אלפא, גרסה לא יציבה." #: "/web/en/6/download_index.php +97" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." -msgstr "זהירות! זוהי גרסת ביתא, גרסה לא יציבה." +msgstr "זהירות! זוהי גרסת ביטא, גרסה לא יציבה." #: "/web/en/6/download_index.php +98" msgid "" "It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" " OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" msgstr "" -"היא מיועדת לשימוש מפתחים בלבד. <strong>*אין להשתמש בה לייצור או לסקירה " -"רשמית.*</strong>" +"היא מיועדת לשימוש מפתחים בלבד. <strong>אין להשתמש בה לייצור או לסקירה " +"רשמית.</strong>" #: "/web/en/6/download_index.php +99" msgid "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "applications users may wish to wait for the final release planned for %s." msgstr "" "זוהי גרסת קדם־שחרור. התוכנה בגרסת קדם־שחרור היא תוכנה שעברה את בדיקות גרסת " -"הביתא, ואמורה להיות מוצר שמוכן לשחרור ומתאים למשתמשים מתקדמים ולסוקרים. עם " +"הביטא, ואמורה להיות מוצר שמוכן לשחרור ומתאים למשתמשים מתקדמים ולסוקרים. עם " "זאת, למשתמשים מתחילים ולמשתמשים שהשימוש במחשב קריטי בעבורם מומלץ להמתין " "לשחרור הגרסה הרשמי שמתוכנן להיות בתאריך %s." @@ -110,16 +110,13 @@ msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +115" msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>." msgstr "" -"נא לזכור שהתמיכה בה <a " +"לתשומת ליבך, התמיכה בגרסה זו <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">תיפסק</a> " "בקרוב." #: "/web/en/6/download_index.php +116" msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." -msgstr "" -"נא לזכור שהתמיכה בה כבר <a " -"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-" -"mageia-2/\">הופסקה</a>." +msgstr "לתשומת ליבך, התמיכה בגרסה זו כבר <a href=\"%s\">הופסקה</a>." #: "/web/en/6/download_index.php +116" msgid "" @@ -154,8 +151,8 @@ msgid "" "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " "of several tools:" msgstr "" -"על מנת <a %s>לצרוב</a> את קובץ ה־ISO להתקנת Mageia על החסן נייד, כדאי לנסות " -"אחד ממגוון הכלים:" +"לצורך <a %s>צריבת</a> קובץ ה־ISO להתקנת Mageia על החסן נייד, כדאי לנסות אחד " +"ממגוון הכלים:" #: "/web/en/6/download_index.php +124" msgid "" @@ -311,11 +308,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +178" msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "תקליטורי DVD להמחשה מיועדים להתקנות נקיות *בלבד*." +msgstr "תקליטורי DVD להמחשה מיועדים להתקנות נקיות בלבד." #: "/web/en/6/download_index.php +179" msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" -msgstr "*אין* להשתמש ב־DVD זה להמחשה לשדרוג מהגרסה הקודמת של Mageia!" +msgstr "אין להשתמש ב־DVD זה להמחשה לשדרוג מהגרסה הקודמת של Mageia!" #: "/web/en/6/download_index.php +180" msgid "" |