aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-05-04 21:29:05 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-05-04 21:29:05 +0000
commite41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa (patch)
tree671556ad3e69dd9f269ce30491c2e366a62bb556 /langs/fr
parent736eff6ff64b266cb1503fcaee708c8abbad27ae (diff)
downloadwww-e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa.tar
www-e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa.tar.gz
www-e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa.tar.bz2
www-e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa.tar.xz
www-e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa.zip
add font link to about/media
Diffstat (limited to 'langs/fr')
-rw-r--r--langs/fr/about/media.po60
-rw-r--r--langs/fr/contact.po92
2 files changed, 68 insertions, 84 deletions
diff --git a/langs/fr/about/media.po b/langs/fr/about/media.po
index c40591ac4..89795e7c8 100644
--- a/langs/fr/about/media.po
+++ b/langs/fr/about/media.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/media
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/media/index.php
-#
+#
# Translators:
# Dune <dune06@free.fr>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
@@ -53,88 +53,90 @@ msgstr "Mageia 2013 alpha"
msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>"
msgstr "%sPNG</a> ou %sSVG</a>"
-#: "/web/en/about/media/index.php +46"
+#: "/web/en/about/media/index.php +47"
+msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
+msgstr "La police utilisée dans le logo peut être télécharger <a href=\"%s\">ici</a>."
+
+#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
msgstr "Ancien logo"
-#: "/web/en/about/media/index.php +48"
+#: "/web/en/about/media/index.php +53"
msgid "Mageia 2011 logo"
msgstr "Logo de Mageia en 2011"
-#: "/web/en/about/media/index.php +51"
+#: "/web/en/about/media/index.php +56"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
msgstr "Couverture des CD/DVD de Mageia 3"
-#: "/web/en/about/media/index.php +52"
+#: "/web/en/about/media/index.php +57"
msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +53"
+#: "/web/en/about/media/index.php +58"
msgid "Mageia 3 CD"
msgstr "Mageia 3 CD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +54"
+#: "/web/en/about/media/index.php +59"
msgid "Mageia 3 DVD"
msgstr "Mageia 3 DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +55"
+#: "/web/en/about/media/index.php +60"
msgid "Mageia 3 dualarch CD"
msgstr "Mageia 3 CD dual-arch"
-#: "/web/en/about/media/index.php +56"
+#: "/web/en/about/media/index.php +61"
msgid "Mageia 3 32bit DVD"
msgstr "Mageia 3 32bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +57"
+#: "/web/en/about/media/index.php +62"
msgid "Mageia 3 64bit DVD"
msgstr "Mageia 3 64bit DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +58"
+#: "/web/en/about/media/index.php +63"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +59"
+#: "/web/en/about/media/index.php +64"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +60"
+#: "/web/en/about/media/index.php +65"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +61"
+#: "/web/en/about/media/index.php +66"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +62"
+#: "/web/en/about/media/index.php +67"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
-#: "/web/en/about/media/index.php +63"
+#: "/web/en/about/media/index.php +68"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
-#: "/web/en/about/media/index.php +66"
+#: "/web/en/about/media/index.php +71"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
msgstr "Couverture de CD/DVD de Mageia 3, dédiée à Eugeni avec sa silhouette en noir"
-#: "/web/en/about/media/index.php +67"
+#: "/web/en/about/media/index.php +72"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
msgstr "Couverture de CD/DVD de Mageia 3, dédiée à Eugeni avec sa silhouette en filigrane"
-#: "/web/en/about/media/index.php +72"
+#: "/web/en/about/media/index.php +77"
msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
msgstr "Couverture des CD/DVD de Mageia 1"
-#: "/web/en/about/media/index.php +73"
+#: "/web/en/about/media/index.php +78"
msgid "Mageia 1 CD/DVD"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
-#: "/web/en/about/media/index.php +76"
+#: "/web/en/about/media/index.php +81"
msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
msgstr "Licence Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique par Julie Guennegues"
-#: "/web/en/about/media/index.php +80"
-msgid ""
-"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
-"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+#: "/web/en/about/media/index.php +85"
+msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files."
msgstr "Vous pouvez contacter <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">l'équipe Atelier</a> si vous avez des questions ou des doutes concernant l'utilisation de ces fichiers."
diff --git a/langs/fr/contact.po b/langs/fr/contact.po
index e869e1eba..d760bf793 100644
--- a/langs/fr/contact.po
+++ b/langs/fr/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:28:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,120 +36,102 @@ msgstr "Vous trouverez ici comment contribuer au projet Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contact, mail, email, courriel, presse, communaute, bureau, conseil, mailing lists, listes de discussion"
-#: "/web/en/contact/index.php +24"
+#: "/web/en/contact/index.php +25"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Vous cherchez de l'aide"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "Search on:"
msgstr "Rechercher dans:"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Notre <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">wiki</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Dans les documents <a href=\"%s\">finals</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +29"
+#: "/web/en/contact/index.php +30"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Discuter avec les autres utilisateurs via:"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Le <a href=\"%sfr\">forum</a> ou sa version <a href=\"https://forums.mageia.org/\">international</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "La <a href=\"%s-fr\">Liste de diffustion</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canal <a href=\"%s-fr\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "La communauté <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +36"
+#: "/web/en/contact/index.php +37"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Vous voulez signaler un problème"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Voyez ici <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">comment signaler un problème dans notre répertoire de bugs</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +44"
+#: "/web/en/contact/index.php +45"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Vous savez qui vous voulez contacter"
-#: "/web/en/contact/index.php +46"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +47"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Utilisez les listes de diffusion <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">discuss</a> et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/discuss-fr\">discuss-fr</a> ou <a href=\"%s\">le forum</a> pour des discussions générales à propos de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Utilisez la liste de diffusion <a href=\"%s\">dev</a> pour des discussions liées au développement de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Utilisez l'une des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">autres listes de diffusion</a> pour des discussions sur d'autres sujets"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contactez le <a href=\"%s\">trésorier</a> pour vos questions à propos des dons"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contactez l'<a href=\"%s\">équipe des administrateurs système</a> pour des questions à propos des miroirs, des problèmes avec votre <a href=\"%s\">compte Mageia identity</a>, ou d'autres problèmes avec l'infrastructure de Mageia (il existe aussi une liste de diffusion publique <a href=\"%s\">sysadmin-discuss</a> si votre question n'a pas lieu de rester privée)"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Si vous souhaitez contacter le Conseil ou le Bureau pour une discussion publique, vous pouvez commencer une discussion sur l'une des listes de diffusion et ajouter l'alias du <a href=\"%s\">Bureau</a> ou du <a href=\"%s\">Conseil</a> en copie."
-#: "/web/en/contact/index.php +54"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +55"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Dans la plupart des cas, il est préférable d'éviter d'envoyer des courriels privés si vous pouvez utiliser les <a href=\"%s\">listes de diffusion publiques</a> appropriées à la place"
-#: "/web/en/contact/index.php +58"
+#: "/web/en/contact/index.php +59"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Vous voulez rejoindre le projet et contribuer à Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Veuillez consulter <a href=\"%s\">notre page sur la contribution</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +63"
+#: "/web/en/contact/index.php +64"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Une demande particulière"
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "En Anglais, et ceci n'est pas pour du support"
-#: "/web/en/contact/index.php +69"
+#: "/web/en/contact/index.php +70"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Pour les demandes générales d'information."
-#: "/web/en/contact/index.php +73"
+#: "/web/en/contact/index.php +74"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Pour les enquêtes de presse"