diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-09-18 14:49:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-09-18 14:49:28 +0300 |
commit | f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80 (patch) | |
tree | 1fee7596ae14651f562fe7b4d2628dd563abd773 /langs/eo/downloads/get.po | |
parent | 9cf6721c5e6ccd13410c4a7d2a0b77b74ade9bca (diff) | |
download | www-f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80.tar www-f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80.tar.gz www-f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80.tar.bz2 www-f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80.tar.xz www-f43dbfe6d6159e29dc683aa05e8d2dc47b72ea80.zip |
Update Esperanto translation
Diffstat (limited to 'langs/eo/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/eo/downloads/get.po | 108 |
1 files changed, 67 insertions, 41 deletions
diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po index 4a90e18c2..3261d35c2 100644 --- a/langs/eo/downloads/get.po +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# en/downloads/get/lib.php +# # Translators: -# gfs1989 <gfs1989@gmx.net>, 2014 +# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:51+0000\n" -"Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" -"Language: eo\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" @@ -34,7 +35,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ĉi tiu <a href=\"%s\">%s</a> elŝut-spegulo troviĝas en %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kontrolu tiujn aliajn spegulojn</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" @@ -66,7 +69,9 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se la elŝuto ne komenciĝas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klaku ĉi tie</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" @@ -79,12 +84,13 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "JES" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -#, fuzzy -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" -msgstr "Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "and" @@ -99,9 +105,10 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -#, fuzzy -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." -msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, <strong>NE UZU tiun ISO-dosieron</strong>. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -112,7 +119,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" @@ -148,7 +157,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Elŝut-speguloj" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al <a href=\"%s\">homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron</a> kaj dank'al tiuj kiuj<a href=\"%s\">donacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -160,15 +172,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Ni bedaŭras!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la <a href=\"%s\">ĉefa elŝuto-paĝo</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "rekte per <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" @@ -176,15 +194,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "aŭ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">per nia konto en Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "aŭ per <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">averto en la retlisto de nia paĝara teamo</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "aŭ per <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">cimo-raporto</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bonvolu kopii kaj raporti al ni la supra adreso revenantoj vin al tiu paĝo." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" @@ -200,7 +224,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" @@ -213,11 +239,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentino" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Auxstralio" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" @@ -237,11 +263,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanado" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Svislando" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" @@ -257,11 +283,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Danio" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvadoro" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" @@ -269,7 +295,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francio" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" @@ -281,19 +307,19 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemalo" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungario" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezio" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israelo" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" @@ -337,7 +363,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajno" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" @@ -349,11 +375,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vjetnamio" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sud-Afriko" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" |