diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-03-01 09:03:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-03-01 09:03:34 +0200 |
commit | e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd (patch) | |
tree | a4d682286b6a17a3c036a6e1f27c5a3ef1f5ced4 /langs/el | |
parent | 68ab45980ab458f0d0dc6db26ee565c24741a139 (diff) | |
download | www-e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd.tar www-e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd.tar.gz www-e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd.tar.bz2 www-e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd.tar.xz www-e0f0f2aee6d6ea06063fb6c7dfe4eb9d59831edd.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'langs/el')
-rw-r--r-- | langs/el/documentation.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | langs/el/index.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | langs/el/timeline.po | 64 |
3 files changed, 65 insertions, 94 deletions
diff --git a/langs/el/documentation.po b/langs/el/documentation.po index 4bd0211ba..0dc0ef1e3 100644 --- a/langs/el/documentation.po +++ b/langs/el/documentation.po @@ -1,31 +1,31 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018,2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-24 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 06:32+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,22 +45,30 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίωσης" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Επιλέξτε το εγχειρίδιο, την έκδοση της Mageia και τη γλώσσα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Η τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις είναι διαθέσιμη στο <a href=\"archive.php\">αρχείο</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Αυτά τα εγχειρίδια είναι αποτέλεσμα της εργασίας από κοινού των ομάδων <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">τεκμηρίωσης</a> και <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">μετάφρασης</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε <a href=\"../community/\">μας</a> για τη μετάφραση στη γλώσσα σας." +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Μη διστάσετε να μας βοηθήσετε να τα <a href=\"../community/\">βελτιώσουμε</a>, η να βοηθήσετε στην μετάφρασή τους στην γλώσσα σας." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." @@ -87,7 +95,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Αρχείο τεκμηρίωσης Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις της διανομής Mageia και των εργαλείων της." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -95,11 +104,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Ακόμα περισσότερη τεκμηρίωση" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Εδώ μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση για τις εκδόσεις της Mageia που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Αν ψάχνετε για τις τρέχουσες εκδόσεις, ανατρέξτε <a href=\"index.php\">εδώ</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -123,17 +136,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Άλλες γλώσσες:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Η μετάφραση υπήρχε πριν για %s.<br/>Ίσως μπορείτε να ελέγξετε την τεκμηρίωση για %s στη Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." -msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε <a href=\"../community/\">μας</a> για τη μετάφραση στη γλώσσα σας." +msgstr "Δεν είναι <a href=\"../community/\">ακόμα</a> διαθέσιμο στην γλώσσα σας." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στη βελτίωσή της!" +msgstr "Κάντε κλικ παρακάτω για τις εναλλακτικές διαθέσιμες γλώσσες." diff --git a/langs/el/index.po b/langs/el/index.po index cb4cbf67e..b85c23e1d 100644 --- a/langs/el/index.po +++ b/langs/el/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015,2017-2019,2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019 @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-28 21:15:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 23:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -35,7 +35,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Η Mageia είναι μια κοινοτική διανομή Linux, για σταθμούς πελατών και εξυπηρετητών" #: "/web/en/index.php +17" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, μαγεία, mageia, ελεύθερο λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, OS, υπολογιστής, laptop, φορητός, desktop, γραφείου, εξυπηρετητής, server, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -47,7 +49,8 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/el/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, μια κοινοτική διανομή Linux για PC και εξυπηρετητές." #: "/web/en/index.php +314" @@ -95,9 +98,8 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Μπορείτε να συμμετέχετε στην παραγωγή της" #: "/web/en/index.php +364" -#, fuzzy msgid "Mageia %s" -msgstr "Mageia 8" +msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" msgid "8" @@ -134,19 +136,3 @@ msgstr "<strong>Λάβετε μέρος</strong> στην επόμενη έκδ #: "/web/en/index.php +377" msgid "Test" msgstr "Κάντε διοκιμές" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 7.1" - -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "κυκλοφόρησε τον Ιούλιο του 2019" - -#~ msgid "released in March 2021" -#~ msgstr "κυκλοφόρησε τον Μάρτιο του 2021" - -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" - -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" diff --git a/langs/el/timeline.po b/langs/el/timeline.po index 18ec55f75..fec12b3d5 100644 --- a/langs/el/timeline.po +++ b/langs/el/timeline.po @@ -1,43 +1,42 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2017,2019 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2017,2019,2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 06:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "2021" -msgstr "" +msgstr "2021" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -#, fuzzy msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Η <a href=%s>Mageia 7</a> κυκλοφόρησε." +msgstr "Κυκλοφορία της <a href=%s>Mageia %s</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2019" @@ -48,13 +47,12 @@ msgid "July" msgstr "Ιούλιος" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -#, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." -msgstr "Ενημέρωση της <a href=%s\">Mageia 6</a> σε Mageia 6.1" +msgstr "Ενημέρωση της <a href=%1$s>Mageia %2$s</a> στην %3$s." #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "7.1" -msgstr "" +msgstr "7.1" #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "June" @@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Οκτώβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "6.1" -msgstr "" +msgstr "6.1" #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2017" @@ -90,7 +88,7 @@ msgstr "Δεκέμβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "5.1" -msgstr "" +msgstr "5.1" #: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." @@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "4.1" -msgstr "" +msgstr "4.1" #: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." @@ -165,7 +163,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων." #: "/web/en/timeline/index.php +85" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, ομάδες)." #: "/web/en/timeline/index.php +87" @@ -173,7 +172,9 @@ msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +88" -msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." +msgid "" +"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " +"Mandriva Linux</a>." msgstr "Δημιουργία της Mageia ως <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork της Mandriva Linux</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +89" @@ -183,30 +184,3 @@ msgstr "Καταχώρηση της οργάνωσης Mageia.Org στο Παρ #: "/web/en/timeline/index.php +98" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Ιστορική χρονογραμμή της Mageia" - -#~ msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released." -#~ msgstr "Η <a href=%s>Mageia 7</a> κυκλοφόρησε." - -#~ msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=%s>Mageia 6</a>." - -#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." -#~ msgstr "Ενημέρωση της <a href=%s\">Mageia 5</a> σε Mageia 5.1" - -#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=%s>Mageia 5</a>." - -#~ msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1." -#~ msgstr "Ενημέρωση της <a href=%s>Mageia 4</a> σε Mageia 5.1" - -#~ msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/3/\">Mageia 4</a>." - -#~ msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>." - -#~ msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>." - -#~ msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." -#~ msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>." |