aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-13 21:20:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-13 21:21:11 +0300
commit0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61 (patch)
tree7bac242e6b6cdefef151321572c8c6a34580efd8 /langs/de/4.po
parent64795b9c92335e5dffa1b13713c4dbe10be97177 (diff)
downloadwww-0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61.tar
www-0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61.tar.gz
www-0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61.tar.bz2
www-0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61.tar.xz
www-0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61.zip
Update Spanish translation
Diffstat (limited to 'langs/de/4.po')
-rw-r--r--langs/de/4.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/de/4.po b/langs/de/4.po
index a10196f71..ddf81213a 100644
--- a/langs/de/4.po
+++ b/langs/de/4.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# en/4/index.php
#
# Translators:
-# psyca, 2014-2015
+# psyca, 2014-2016
# Marc Lattemann, 2014
# Marc Lattemann, 2014-2015
# psyca, 2014
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the "
"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr "Mit Live-ISOs k&ouml;nnen Sie Mageia ausprobieren, ohne es zu installieren. Folgen Sie <a href=\"%s\">dieser Anleitung</a>, um das Live-ISO auf eine CD, DVD oder einen USB-Stick zu &ouml;bertragen. Sie k&ouml;nnen Mageia 4 dann direkt von diesem Medium aus starten und ausprobieren. Verschiedene graphische Arbeitsoberfl&auml;chen, wie GNOME oder KDE, stehen zur Auswahl."
+msgstr "Mit den Live-ISOs k&ouml;nnen Sie Mageia ohne eine Installation ausprobieren. Folgen Sie <a href=\"%s\">dieser Anleitung</a>, um das Live-ISO auf eine CD, DVD oder einen USB-Stick zu &ouml;bertragen. Sie k&ouml;nnen Mageia 4 dann direkt von diesem Medium aus starten und ausprobieren. Verschiedene grafische Arbeitsoberfl&auml;chen, wie GNOME oder KDE, stehen zur Auswahl."
#: "/web/en/4/index.php +39"
msgid ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Mit einem klassichen ISO k&ouml;nnen Sie Mageia auf herk&ouml;mmliche Ar
msgid ""
"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
" and Cinnamon."
-msgstr "Mageia 4 erlaubt die Verwendung verschiedener graphischer Arbeitsoberfl&auml;chen, darunter KDE, Gnome, XFCE, Mate, und Cinnamon."
+msgstr "Mageia 4 erlaubt die Verwendung verschiedener grafischer Arbeitsoberfl&auml;chen, darunter KDE, Gnome, XFCE, Mate, und Cinnamon."
#: "/web/en/4/index.php +45"
msgid ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available "
"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored "
"the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>."
-msgstr "Zwei neue graphische Arbeitsoberfl&auml;chen stehen nun zur Wahl: Mate und Cinnamon. Beide sind in den klassischen Installationsvarianten enthalten. Um die Installation zu erleichtern, haben wir die <a href=\"%s\">Auswahl der grafischen Arbeitsoberfl&auml;che</a> &uuml;berarbeitet."
+msgstr "Zwei neue grafische Arbeitsoberfl&auml;chen stehen nun zur Wahl: Mate und Cinnamon. Beide sind in den klassischen Installationsvarianten enthalten. Um die Installation zu erleichtern, haben wir die <a href=\"%s\">Auswahl der grafischen Arbeitsoberfl&auml;che</a> &uuml;berarbeitet."
#: "/web/en/4/index.php +56"
msgid ""