aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cy/support.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-12-26 17:12:41 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-12-26 17:12:41 +0100
commit84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0 (patch)
tree458e6c38fc6c3bb2ea7faadc05630112ad1b356d /langs/cy/support.po
parent19dc24becfdadc4079e5fb8a9c8d63587609c731 (diff)
downloadwww-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.gz
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.bz2
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.xz
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.zip
sync Welsh translation from TX
Diffstat (limited to 'langs/cy/support.po')
-rw-r--r--langs/cy/support.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/langs/cy/support.po b/langs/cy/support.po
index 8667dd040..ecae9b410 100644
--- a/langs/cy/support.po
+++ b/langs/cy/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-26 13:05+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Cymorth ar gyfer dosbarthiad Mageia"
#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Rhestr ffynonellau cymorth i ddosbarthiadau Mageia."
#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, linux, cymorth, help, caledwedd, qa, test"
#: "/web/en/support/index.php +21"
msgid "Support"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Adroddiadau gwallau"
msgid ""
"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
"%sWiki%s."
-msgstr ""
+msgstr "Cewch chwilio drwy'r %sddogfennaeth yma%s, a phori yn ein %sWici yma%s."
#: "/web/en/support/index.php +43"
msgid ""
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
-msgstr ""
+msgstr "Gallwch osod diweddariadau o ganolfan rheoli Mageia."
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr ""
+msgstr "Tanysgrifiwch i'n rhestr cyhoeddiadau %s i gael gwybod am ddiweddariadau."
#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid ""
@@ -186,48 +186,48 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
-msgstr ""
+msgstr "Cewch ddilyn y gofynion caledwedd hyn:"
#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesydd: unrhyw brosesydd AMD, Intel neu VIA;"
#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr ""
+msgstr "Cof (RAM): o leiaf 512MB, argymhellir 2GB;"
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid ""
"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
"setup;"
-msgstr ""
+msgstr "Lle storio (HDD neu SDD): 5GB ar gyfer gosodiad elfennol, 20GB ar gyfer gosodiad arferfol;"
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid ""
"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
" that in account too."
-msgstr ""
+msgstr "Mae hyn yn cynnwys ambell i GB ar gyfer ffeiliau defnyddwyr. Os oes angen mwy, dylech ystyried hynny."
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid ""
"Custom installations on less space are possible but this requires "
"intermediate linux knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Mae gosodiadau addasedig sy'n defnyddio llai o le'n bosibl ond mae angen dealltwriaeth gadarn o linux."
#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid ""
"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
"installation available);"
-msgstr ""
+msgstr "Gyriant optegol: CD neu DVD gan ddibynnu ar yr ISO rydych chi'n ei ddefnyddio (gellir gosod drwy'r rhwydwaith neu gofbin USB hefyd); "
#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid ""
"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr ""
+msgstr "Cerdyn graffeg: unrhyw gerdyn AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS neu VIA;"
#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr ""
+msgstr "Cerdyn sain: unrhyw gerdyn AC97, HDA neu Sound Blaster."
#: "/web/en/support/index.php +93"
msgid ""
@@ -248,14 +248,14 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid ""
"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
"(bugs.mageia.org)</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."